点评:Museo sconosciuto ai più, sito in via Cassia al civico 492 ,come del resto, le opere del maestro. Vari fattori hanno contribuito all'oblio di questo artista. Gli anni '30 del secolo scorso ,con le grandi commissioni celebrative delle novelle città sorte a seguito della bonifica pontina, lo hanno reso visibile. Nel dopoguerra , le precedenti amicizie di regime,oltre, ad un carattere regionale ruvido, non hanno giovato alla sua immagine. All'estero, ebbe indubbiamente quella notorietà che in Italia gli fu velatamente negata.
A fine conflitto mondiale , insegnò all'accademia belle arti di Venezia e Firenze ed ebbe la commissione per la porta dei sacramenti in S.Pietro
Del nostrano Crocetti possiamo trovare sue opere, risalenti al ventennio fascista nel bassorilievo della chiesa di Pomezia, nel S. Michele di Aprilia, a Segesta e Carbonia.
Nella sua opera opera sono presenti sfumature e rimandi della ritrattistica e scultura greca,italica ,rinascimentale, avute durante il periodo lavorativo ai musei vaticani,oltre a quelle avute come allievo di Arturo Martini . Una amalgama e un turbinio di storia ,un arcaicismo e un essenzialismo, caratterizza questo artista,dove il contesto spaziale ,diventa parte integrante e vitale dell'opera esposta . Purproppo le sale di un museo ,anche se con merito conservativo, decontestualizzano alcune opere e le relegano ad una freddezza statica , senza un adeguato apparato didattico che le vitalizzi a nuova era.
翻译:不为人知的博物馆,位于Via Cassia 492号,就像大师的作品一样。多种因素导致这位艺术家被遗忘。 20 世纪 30 年代,随着蓬廷填海工程后出现的新城市的大型庆祝活动,这一点变得可见。战后时期,与前政权的友谊以及粗糙的地区性格对他的形象没有任何帮助。在国外,他毫无疑问享有盛名,但在意大利却被暗中否认。
世界大战结束后,他在威尼斯和佛罗伦萨美术学院任教,并受委托创作圣彼得大教堂的圣礼之门
我们可以在波梅齐亚教堂、阿普利亚的圣米歇尔教堂、塞杰斯塔和卡博尼亚的浅浮雕中找到当地克罗切蒂的作品,其历史可以追溯到法西斯主义二十年。
他的作品中存在着对希腊、意大利和文艺复兴时期的肖像和雕塑的细微差别和参考,这些都是他在梵蒂冈博物馆工作期间以及作为阿图罗·马蒂尼的学生时所拥有的。这位艺术家的特点是历史的混合体和旋风、古老主义和本质主义,其中空间背景成为展出作品中不可或缺的重要部分。不幸的是,博物馆的房间,即使具有保守的优点,也会使一些作品脱离语境,并将它们置于静态的冷漠状态,没有足够的说教工具使它们在新时代焕发活力。