点评:In quello che era il fulcro della città antica (ma tuttora si può considerare in posizione centrale) sorse un'antica pieve probabilmente già dal V secolo, anche se gli elementi più antichi oggi esistenti risalgono all'XI secolo (parte inferiore della facciata e la base del campanile); la chiesa fu sicuramente ingrandita nel XIV secolo ed ulteriori significative modifiche vennero effettuate tra le ultime decadi del '700 e i primi anni del secolo successivo (soppressione della navate laterali, aumento dell'altezza, rifacimento del tetto e della parte superiore della facciata), conferendole così l'attuale aspetto (nel 1912 venne tolta la statua di Sant'Andrea dalla facciata sostituita da una finestra cieca), ripristinato poi a seguito dei danni dell'ultimo conflitto, tra cui l'integrale ricostruzione del campanile, fatto saltare dai tedeschi. Pur non particolarmente ricca di elementi artistici decorativi, come fregi, statue e bassorilievi in genere, la facciata si fa notare per gli intarsi geometrici del marmo bianco con il serpentino verde, tipico del romanico fiorentino e riscontrabile in altre chiese, come a San Miniato al Monte, a Firenze; peraltro difficilmente si notano differenze tra il primo ordine e il secondo (quest'ultimo posteriore di sette secoli); un altro elemento che esternamente si nota, pur in posizione arretrata, è la torre campanaria, con rivestimenti in mattoncini, bifore, trifore, terrazzino e cuspide. L'interno si presenta nel tipico aspetto delle chiese di fine settecento, con un'unica ma grande navata, ampio transetto e abside quadrangolare con cupolino. Sulla navata si aprono a sx 5 cappelle e 3 a dx (su questo lato una campata è occupata dall'ingresso laterale e un'altra contiene un organo) e altre 4 cappelle sono nel transetto: due alle testate e due alla fine della parete di fondo (sostanzialmente vuota quella di dx, dove si trova una porta tamponata e sopra una statua ottocentesca di Sant'Andrea); sulla parete di fondo, tra le cappelle e il presbiterio, due porte simmetriche portano rispettivamente al locale del battistero (a dx) e a due oratori tra loro comunicanti (a sx). Il soffitto della navata risulta completamente affrescato, lavoro risalente al secondo dopoguerra, in sostituzione degli affreschi originari settecenteschi andati perduti nell'ultimo conflitto. Lo sguardo è naturalmente attratto dal presbiterio, il cui altare maggiore in marmi intarsiati inserito nell'abside è sormontato da un crocifisso barocco e soprattutto dal trittico dei Bicci; dalla volta pende poi un baldacchino barocco; lo spazio presbiteriale occupa inoltre la crociera, delimitato da due balaustre marmoree semicircolari. Se si volge lo sguardo alla controfacciata si noterà subito la doppia balconata e il grande organo in stile barocco (che però risale al XX secolo) mentre bisognerà fare attenzione per scorgere, in basso, sotto alla balconata, sulla sx, l'affresco del Redentore di Raffaello Botticini. Attirerà poi l'attenzione la cappella alla testata sx del transetto, per l'esuberanza della decorazione: nella nicchia sull'altare è la statua della Madonna della bottega di Benedetto Buglioni, mentre sul pilastro dx c'è un dipinto di San Giuseppe di Jacopo da Empoli (primi del '600). Altri motivi d'interesse si trovano nelle prime due cappelle laterali di dx della navata: nella prima c'è tra l'altro, nella nicchia sopra all'altare, un crocifisso ligneo del '300, oggetto di devozione perchè ritenuto miracoloso; nella seconda, alla parete sx c'è un antico affresco staccato sul Martirio di Santa Lucia. Gli appassionati di pittura troveranno poi altri dipinti interessanti nei citati due oratori, di cui uno adibito anche a sagrestia.
翻译:在这座古城的支点(但仍可被认为处于中心位置),一座古老的教区教堂可能早在 5 世纪就已出现,即使今天存在的最古老的元素可以追溯到 11 世纪(11 世纪下半叶)。钟楼的正面和底座);教堂在 14 世纪确实得到了扩建,并且在 18 世纪的最后几十年和下个世纪的最初几年之间进行了进一步的重大改变(抑制侧殿、增加高度、重建屋顶和上层)正面的一部分),从而形成了现在的外观(1912年,圣安德鲁雕像被从正面移除,并被百叶窗取代),然后在上次冲突的损坏后进行了修复,包括完全重建了钟塔,被德国人炸毁了。虽然装饰艺术元素并不特别丰富,例如一般的楣带、雕像和浅浮雕,但立面以白色大理石与绿色蛇纹石的几何镶嵌而引人注目,这是典型的佛罗伦萨罗马式风格,在其他教堂(例如圣教堂)中也有发现。 Miniato al Monte,佛罗伦萨;然而,很难注意到第一秩序和第二秩序之间的任何差异(后者是在七个世纪之后);另一个在外部引人注目的元素是钟楼,虽然位于后退位置,但它有砖覆盖物、竖框窗户、三扇竖框窗户、一个小露台和一个尖顶。内部具有十八世纪后期教堂的典型外观,有一个单一但大的中殿、大耳堂和带有小圆顶的四边形后殿。中殿左侧有 5 个小教堂,右侧有 3 个小教堂(这一侧的一个隔间由侧门占据,另一个隔间内有管风琴),另外 4 个小教堂位于耳堂:两个位于两端,两个位于两侧底部的末端(右边的基本上是空的,有一扇被堵住的门,上面有一尊十九世纪的圣安德鲁雕像);在小教堂和长老会之间的后墙上,两扇对称的门分别通向洗礼室(右侧)和两个相互连接的礼拜堂(左侧)。中殿的天花板完全绘有壁画,其历史可以追溯到二战后时期,取代了在上次冲突中丢失的十八世纪原始壁画。人们的目光自然会被长老会所吸引,其高高的祭坛镶嵌在后殿中,顶部是巴洛克式的十字架,最重要的是比奇三联画;拱顶上悬挂着巴洛克风格的华盖;长老会空间也占据了十字架,由两个半圆形大理石栏杆界定。如果您看一下反面,您会立即注意到双阳台和大型巴洛克风格风琴(然而其历史可以追溯到 20 世纪),同时您必须注意看到下面、阳台下方、左侧,拉斐尔·波提奇尼(Raffaello Botticini)的救赎主壁画。耳堂左侧的小教堂因其华丽的装饰而引人注目:祭坛上的壁龛里有一尊来自贝内代托·布廖尼工作室的圣母雕像,而右侧的柱子上有一座来自恩波利的雅各布 (Jacopo) 创作的圣朱塞佩 (San Giuseppe) 画作(17 世纪初)。其他有趣的地方还可以在中殿右侧的前两个侧教堂中找到:在第一个侧教堂中,祭坛上方的壁龛里有一个 14 世纪的木制十字架,这是一个虔诚的对象,因为它被认为是奇迹;第二个房间的左墙上有一幅关于圣卢西亚殉难的古老独立壁画。绘画爱好者还可以在上述两个礼拜堂中找到其他有趣的画作,其中一个还被用作圣器收藏室。