点评:The one star is not for the museum itself but for the lack of respect shown by the museum for the British soldiers who fought and died at Mons during the First World War. As one approaches the museum the most prominent features are an American Sherman tank (understandable up to a point since the city was liberated by American troops in September 1944) and four flags. Those responsible found room for American, Belgian and EU flags but not for a British flag. Given the sacrifice of British soldiers at Mons during the First World War (the first and last British soldiers to die in the First World War were killed at Mons) I found this absence both surprising and shameful. When I mentioned this to the person at the front desk he volunteered the information that most of the exhibits in the museum relating to the First World War concerned British soldiers but was at a loss to explain why there was no British flag outside the museum.
翻译:给一星并非针对博物馆本身,而是针对博物馆对在第一次世界大战期间于蒙斯战役中阵亡的英国士兵缺乏尊重。走近博物馆,最显眼的是一辆美国谢尔曼坦克(考虑到蒙斯是美军于1944年9月解放的,这在某种程度上可以理解)和四面旗帜。负责人为美国国旗、比利时国旗和欧盟旗帜找到了摆放位置,却唯独没有英国国旗。考虑到英国士兵在第一次世界大战期间于蒙斯战役中做出的牺牲(第一次世界大战中第一位和最后一位阵亡的英国士兵都牺牲在蒙斯),我对此感到既惊讶又羞愧。当我向前台工作人员提及此事时,他主动解释说,博物馆里大部分与第一次世界大战相关的展品都与英国士兵有关,但他也无法解释为什么博物馆外没有英国国旗。