点评:The detailed Romanesque portal by Bonino of Milano depicting Adam and Eve on either side and St. Mark perched at the top.
Inside the cathedral it was very detailed (WOW have we viewed a lot of the insides of churches in our travels). I love the architecture of churches as they reflect the passion of those that are looking for that quest of “everlasting life” (do not want to relate / accept that everything STOPS at death).
What shocked me the most was the Cathedral had 9 different altars, and not that much of a seating inventory.
The 16th-century painting by Tintoretto above the main altar was very impressive.
This church also has a sketch by Da Vinci, drawings by Raphael, and paintings by Italian masters (no pictures allowed of that one).
Went into the small All Saints’ Church and noted all the crypt slabs covering the floor. Turns out the rich & influential were buried beneath the floor of the church (following a donation $$), so pensioners can read their names as the masses walk over their graves (the more money you donate, the closer to the alter or entrance = gets you planted there). Wonder if they realized their graves will most likely be opened in about another 300 years or so by grave robber archeologist to see how many teeth the deceased had.
翻译:由米兰博尼诺设计的详细的罗马式门户,两侧描绘了亚当和夏娃,顶部描绘了圣马可。
大教堂内部非常详细(哇,我们在旅行中参观了很多教堂的内部)。我喜欢教堂的建筑,因为它们反映了那些正在寻找“永生”的人的热情(不想联系/接受死亡时一切都会停止)。
最让我震惊的是大教堂有9个不同的祭坛,而且座位数量并不多。
主祭坛上方的丁托列托 (Tintoretto) 的 16 世纪画作令人印象深刻。
这座教堂还有达芬奇的素描、拉斐尔的素描以及意大利大师的画作(不允许拍照)。
走进小诸圣教堂,注意到地板上覆盖着所有的墓穴石板。事实证明,富人和有影响力的人被埋在教堂的地板下(在捐款$$之后),这样当群众走过他们的坟墓时,养老金领取者就可以读到他们的名字(你捐的钱越多,离圣坛或入口越近=让你种植在那里)。不知道他们是否意识到,他们的坟墓很可能会在大约 300 年后被盗墓考古学家打开,看看死者有多少颗牙齿。