点评:Essa fortificação triangular foi erguida na Ponta da Calheta e faz parte dos fortes militares construídos por Portugal, entre os séculos XV e XVII, para defesa da costa e da entrada do Tejo. Servia como proteção aos frequentes ataques da pirataria inglesa e francesa. A atual estrutura foi iniciada em 1594, quando a torre quatrocentista foi envolvida por três baluartes, reinaugurada sob a invocação de Nossa Senhora da Luz. Um terremoto em 1755 ocasionou danos a estrutura, vindo a desmoronar a parte superior da antiga torre, assim como todos os seus assoalhos e tetos. Perdeu-se ainda, na ocasião, a Capela de Santo António, patrono do Exército português. Com a evolução dos meios bélicos a antiga fortificação perdeu a sua função defensiva, vindo a ser desativada. O local serviu de residência de verão para a realeza portuguesa e atualmente em seu interior abriga o Pestana Cidadela Cascais - Pousada & Art District. Dá acesso a marina e os visitantes podem conhecer algumas lojas e tem boas opções para refeições.
翻译:这座三角形的防御工事建于蓬塔卡列塔 (Ponta da Calheta),是葡萄牙在 15 世纪至 17 世纪期间建造的军事堡垒的一部分,用于保卫海岸和塔霍河入口。它可以抵御英国和法国海盗的频繁攻击。目前的结构建于 1594 年,当时这座十四世纪的塔楼被三个堡垒包围,在圣母光的祈祷下重新开放。1755 年的一场地震对该结构造成了损坏,旧塔楼的上部也倒塌了就像你所有的地板和天花板一样。当时,葡萄牙军队的守护神圣安东尼教堂也丢失了。随着军事资源的演变,旧的工事失去了防御功能并被停用。这里曾经是葡萄牙皇室的夏宫,目前是卡斯卡伊斯佩斯塔纳西达德拉酒店 - Pousada 和艺术区的所在地。它可通往码头,游客可以参观一些商店并享受良好的餐饮选择。