点评:We went on the parasailing trip today. The girl on the phone said it was a short banana boat ride to the parasailing boat. She said they take non-swimmers out all the time. First of all you have to walk at least 50 feet through 3-4 feet deep water to a sand bar. They pull the banana boat up to the sand bar and you have to try to get on while waves crash over the boat. It was not easy and our friend who couldn't swim got knocked out by the boat and went completely under water. The jet ski driver was very rude and would not slow down even when we begged. We all almost fell off multiple times. When you finally reach the boat (a long way from shore) you have to crawl -literally- over the banana boat and onto the deck of the parasail boat. Luckily, the captain was nice and helped. The same hotshot operator took us back to the beach and swung us right into a wave that knocked two of us off the banana boat and injured one off us. When I said something at the tent when we got back, the girl said the operator was not reckless and never would have done all the things he did (including sitting completely backwards on the jet ski and just staring at us). Never again! Rude, dangerous, and completely uncaring.
翻译:今天我们去参加了滑翔伞之旅。电话里的女孩说,乘坐香蕉船到滑翔伞船只需很短的时间。她说他们总是带不会游泳的人出去。首先,您必须步行至少 50 英尺,穿过 3-4 英尺深的水到达沙洲。他们把香蕉船拉到沙洲上,你必须在海浪拍打船时尝试上船。这并不容易,我们不会游泳的朋友被船撞倒了,完全沉入水下。摩托艇司机非常粗鲁,即使我们乞求也不放慢速度。我们都差点摔倒好几次。当您最终到达船时(距离海岸很远),您必须爬过香蕉船并爬上滑翔伞船的甲板。幸运的是,船长人很好,乐于助人。同一个高手操作员把我们带回海滩,然后把我们甩到海浪中,把我们两个人从香蕉船上撞下来,一个人受伤。当我们回来后我在帐篷里说了些什么时,女孩说接线员并不鲁莽,他永远不会做他所做的所有事情(包括完全向后坐在摩托艇上,只是盯着我们看)。再也不!粗鲁、危险、而且完全漠不关心。