点评:As part of a large tour group, we stopped to stimulate the local economy. “Don’t buy anything,” I told myself, but wasn’t wearing a hearing aid☺Glad I didn’t have the aid. The ceramic pitcher in the accompanying photo now sits atop a wall shelf. I rinsed it to serve wine to guests. The multitude of sculpture replicas is astounding. Too many amphoræ, vases, urns and wine decanters or oinochoes [ancient Greek wine-pouring jugs, formed from the Greek words oinos (wine) and kheō (to pour)] to count. I usually do a quick walkthrough to see things that catch my eye, then return to the items I I found most appealing. On the exterior are massive statues and sculptures. Ceramic-making lectures are held periodically. This is a must-see selection of incredible art pieces that can be used for special occasions, not just displayed on a shelf.
翻译:作为大型旅行团的一员,我们停下来是为了促进当地经济。“什么都别买,”我告诫自己,但我当时没戴助听器☺幸好没戴。照片里的那个陶瓷壶现在摆在墙架上。我把它冲洗干净,准备用来招待客人。这里琳琅满目的雕塑复制品令人叹为观止。双耳细颈瓶、花瓶、瓮、醒酒器或酒壶(古希腊的倒酒壶,由希腊语oinos(酒)和kheō(倾倒)组成)多得数不过来。我通常会快速浏览一遍,看看哪些东西吸引我的眼球,然后再回到我最喜欢的那些。外面矗立着巨大的雕像和雕塑。这里还会定期举办陶瓷制作讲座。这里汇集了众多精美绝伦的艺术品,绝对值得一看,它们不仅可以用来摆在架子上,还可以用于特殊场合。