点评:Je suis éducateur en protection de l’enfance, avec des jeunes placés pour différentes raisons familiales.
En découvrant ce parc sur Internet, j’ai été immédiatement séduit par son concept : un village reconstitué pour faire découvrir la vie d’autrefois en France. Un projet culturel enrichissant, parfaitement adapté pour une sortie éducative et citoyenne. Les jeunes étaient enthousiastes à l’idée de visiter ce lieu et de le découvrir.
Mais à ma grande surprise, lorsque j’ai contacté le gérant par téléphone pour organiser cette sortie, j’ai été confronté à un refus catégorique et, surtout, à des propos profondément choquants. Je cite :
« Je ne préfère pas que ce genre de public vienne dans mon parc. Ils n’ont rien à faire là. » ou encore « J'accepte les groupes scolaires mais pas ce genre de jeunes ».
J’ai tenté d’expliquer qu’il ne s’agissait pas de jeunes délinquants, mais bien d’adolescents placés pour leur protection, souvent victimes plutôt qu’auteurs de quoi que ce soit. Rien n’y a fait. Le discours est resté fermé, condescendant et stigmatisant.
En tant que professionnel de terrain, je suis profondément outré par ce rejet injustifié. Pour un lieu qui se veut culturel, familial et ouvert à la transmission, ce type de discrimination est tout simplement inacceptable. Les valeurs humaines devraient être au cœur de ce genre d’initiative, pas l’exclusion.
Je rédige rarement des avis, mais il m’est impossible de garder le silence face à une telle attitude pour un parc qui prétend être "Culturel et Familial". J’espère sincèrement que ce message poussera Monsieur Baclez (le gérant) à reconsidérer ses propos, à se renseigner sur le champ de la protection de l’enfance, et à faire la différence entre cela et le champ de la justice pénale des mineurs.
La culture doit être un pont, pas une barrière. Aujourd’hui, c’est tout l’inverse que j’ai constaté ici.
翻译:我是一名儿童保护教育工作者,主要服务于因各种家庭原因被安置在寄养机构的年轻人。
当我在网上发现这个公园时,我立刻被它的概念所吸引:一个重建的村庄,展现法国过去的生活。这是一个丰富的文化项目,非常适合进行一次兼具教育意义和公民意识的郊游。年轻人对参观和探索这里充满热情。
但令我大吃一惊的是,当我打电话联系经理安排这次郊游时,却遭到了断然拒绝,最重要的是,他们发表了令人震惊的评论。我引用他们的话:
“我不希望这种人来我的公园。他们不属于这里。”或者“我接受学校团体,但不接受这种年轻人。”
我试图解释说,这些人并非青少年罪犯,而是为了自身安全而被安置在寄养机构的青少年,他们往往是受害者而不是施暴者。但毫无效果。他们的言论仍然充满封闭、傲慢和污名化。
作为该领域的专业人士,我对这种不公正的拒绝深感愤慨。对于一个自称文化底蕴深厚、以家庭为中心、乐于传播知识的地方来说,这种歧视简直令人无法接受。这种举措的核心应该是人文价值观,而不是排斥。
我很少写评论,但面对这样一个自称“文化友好、家庭友好”的公园,我实在无法保持沉默。我真诚地希望这条信息能促使巴克莱兹先生(经理)重新审视他的言论,学习儿童保护方面的知识,并区分儿童保护与青少年司法的区别。
文化应该成为桥梁,而不是障碍。今天,我在这里看到的却截然相反。