点评:I tried to use the Triangle’s swimming pool which I’m permitted to do as a member of a sister “Places Leisure” club. And I shan’t be doing that again!
Engrossed in their own conversation at the front desk, the two receptionists clearly did not like their natter being interrupted, despite me waiting to come forward before they eventually looked up, in an annoyed way.
Neither greeted me; I just had to do that awkward thing where you just have start talking to both at once.
While one receptionist seemed well-meaning in her answer that ‘yes the pool is open for leisure swimming’ it was quickly shut down by her older, bolshy, aggressive-looking colleague who gave me an emphatic ‘no’ - that the pool wasn’t open to me.
I clarified that, as a member of a sister gym, I merely wanted to use the pool — only to be met with a severe, condescending shake of the head, plus daggers, in SILENCE.
And then, when I attempted again to explain, I got a VERY LOUD and 'just for dummies-esque' “NO....IT’S CL-OS-ED” (after being told seconds ago it was open by colleague one). Would love to see how this woman receptionist got the job! Or maybe not actually. AVOID.
翻译:我尝试使用三角酒店的游泳池,作为姐妹俱乐部“Places Leisure”的会员,我是被允许使用的。但我以后再也不会去了!
前台两位接待员正沉浸在自己的谈话中,显然不喜欢被打断。尽管我一直等着上前,她们最终还是抬起头,一脸不耐烦。
她们俩都没跟我打招呼;我只能尴尬地同时跟她们俩说话。
其中一位接待员似乎出于好意回答说“是的,游泳池开放供休闲游泳”,但她那位年纪更大、态度强硬、看起来很咄咄逼人的同事却立刻否定了我,斩钉截铁地说“不”,说游泳池不对我开放。
我解释说,作为姐妹健身房的会员,我只是想用一下游泳池——结果却换来对方一声不吭、居高临下地摇头,还狠狠地瞪了我一眼。
然后,当我再次尝试解释时,对方却用一种极其夸张、仿佛在给傻瓜讲解般的语气大声说道:“不行……关门了!”(就在几秒钟前,另一位同事还告诉我游泳池是开放的)。真想知道这位女前台是怎么找到工作的!或许她根本就没找到。千万别去!