点评:Yet again, members are left waiting for a working jacuzzi and steam room. I appreciate these might sound like “first-world problems,” but they are facilities we actively pay for — and repeatedly, they are not available.
What’s most frustrating isn’t just the breakdowns, but the pattern that follows: vague promises that things will be fixed or replaced, no clear timelines, and very little in the way of meaningful updates. Over time, this stops feeling like bad luck and starts feeling like poor management and a lack of accountability.
This centre has the potential to be excellent, but it needs a new level of professionalism if it expects continued loyalty from its members. Reliability, transparency, and respect for the people who fund these facilities should be the bare minimum — not something we’re still chasing.
I hope this is finally taken seriously, because many of us want to keep supporting this place… but patience is wearing thin.
翻译:会员们又一次苦等按摩浴缸和蒸汽房无法正常使用。我知道这听起来像是“发达国家才会有的问题”,但这些设施是我们主动付费使用的——而且一次又一次地无法使用。
最令人沮丧的不仅是设施故障本身,还有随之而来的模式:含糊其辞地承诺会维修或更换,没有明确的时间表,也鲜有实质性的更新。久而久之,这不再像是运气不好,而是管理不善和缺乏责任感。
这家中心有潜力成为一家优秀的健身中心,但如果它想继续赢得会员的忠诚,就必须提升自身的专业水平。可靠性、透明度和对出资人的尊重应该是最基本的要求——而不是我们仍在苦苦追寻的目标。
我希望这个问题最终能得到重视,因为我们中的许多人都想继续支持这家中心……但我们的耐心已经快要耗尽了。