点评:As part of our tour of Scotland, we took a memorable boat trip to the Isle of May to see puffins and other bird life. The ride out itself was such a fun part of the experience. My wife wanted to sit right up front outside on the RIB (rigid inflatable boat), bundled up with jackets and scarves. It was a bit chilly but honestly added to the fun.
Our guide, Scott really made it special. He was upbeat and clearly loved what he was doing, and that energy carried through the whole tour. He pointed out so much information about the various species that make the Isle of May their home. The annual breeding habits of the puffins was especially amazing to us.
Seeing the puffins and other bird life up close was great, but what we didn’t expect was the time we had on our own after the guided tour. The views were just spectacular. We found a spot near the cliffs and watched the birds in their natural environment. That ended up being one of the best parts of the whole experience.
If you do this tour please stay on the paths. This protects the new puffin homes and the chicks or pufflings as they are called. Overall, just a really unique experience and something I’d recommend if you’re in the area.
翻译:作为苏格兰之旅的一部分,我们参加了一次难忘的乘船之旅,前往梅岛观赏海鹦和其他鸟类。乘船本身就是一次非常有趣的体验。我的妻子想坐在充气艇(RIB)最前面的露天座位上,裹得严严实实,戴着外套和围巾。虽然有点冷,但说实话,这反而增添了乐趣。
我们的导游斯科特让这次旅行格外精彩。他热情洋溢,显然非常热爱他的工作,这种热情贯穿了整个旅程。他为我们讲解了许多关于以梅岛为家的各种鸟类的知识。海鹦的年度繁殖习性尤其让我们惊叹不已。
近距离观赏海鹦和其他鸟类固然很棒,但我们没想到的是,导览结束后我们还有一段自由活动的时间。那里的景色真是美极了。我们在悬崖附近找了个地方,在它们的自然栖息地观察鸟类。这最终成为了整个旅程中最美好的部分之一。
如果您也参加这个行程,请务必留在指定道路上。这样可以保护新筑的海鹦巢穴和幼鸟(也叫小海鹦)。总而言之,这是一次非常独特的体验,如果你在附近的话,我强烈推荐你去看看。