点评:Construite au XIV siècle, La collégiale Saint-Pierre de La Romieu est un ensemble constitué d'un cloître, d'une église, de deux tours et des restes d'un ancien palais.
L'église et le cloître sont classés au titre des monuments historiques depuis 1901, la collégiale est également classée au Patrimoine Mondial par l'Unesco depuis 1998, dans le cadre de l'inscription des chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle.
Une des deux tours renferme un des plus vieux escalier à double révolution d’Europe. Dans la sacristie, restaurées depuis peu, les magnifiques peintures murales du XIV siècle sont un trésor exceptionnel et rare.
Des visites guidées ou non sont possibles tout au long de l'année.
Le village de La Romieu et ses alentours valent vraiment le détour !
Autre information intéressante.
Le village de La Romieu est appelé le « village des chats » car un grand nombre de chats est présent au cœur village, sur les fenêtres, les portes, les yeux de bœuf et sur certains pas de portes.
Ces chats sculptés sont l’œuvre de Maurice Serreau, un sculpteur Orléanais, qui, tombé amoureux du village avait décidé de s’y installer.
翻译:圣皮埃尔德拉罗米厄学院教堂建于 14 世纪,是一座由回廊、教堂、两座塔楼和旧宫殿遗迹组成的建筑群。
教堂和回廊自 1901 年起就被列为历史古迹,学院教堂自 1998 年起也被联合国教科文组织列为世界遗产,作为圣雅克德孔波斯泰道路登记的一部分。
两座塔楼之一包含欧洲最古老的双旋转楼梯之一。在最近修复的圣器收藏室中,宏伟的 14 世纪壁画是一件罕见的珍宝。
全年均可进行有导游或无导游的游览。
La Romieu 村及其周边地区绝对值得一去!
其他有趣的信息。
拉罗米厄村被称为“猫村”,因为村子的中心、窗户、门、靶心和某些门阶上都有大量的猫。
这些猫雕塑是来自奥尔良的雕塑家莫里斯·塞罗 (Maurice Serreau) 的作品,他爱上了这个村庄,并决定在那里定居。