点评:Суть ситуации:
Я купила два билета в этот театр — себе и мужу. В день спектакля у моего мужа умерла мама (моя свекровь). Естественно, нам стало не до театра — похороны, горе, поддержка близкого человека.
Я собрала все документы: свидетельство о смерти, свидетельство о рождении мужа, наше свидетельство о браке — и написала в театр с просьбой вернуть деньги за оба билета.
Что сделал театр:
Изначально вернуть деньги хотели только за билет мужа (как сына умершей). А в возврате моего билета отказал. По их логике, я (невестка умершей) — не член семьи. Но по итогам рассмотрения претензии - нехотя вернули. Помимо направления претензии звонила заместителю директора.
Самое обидное и лицемерное:
После спектакля со сцены театра постоянно вещают о традиционных семейных ценностях, о поддержке, о сострадании. Их афиши, интервью, посты в соцсетях полны пафоса о любви к ближнему. Но когда дело доходит до реальной семьи, которая потеряла близкого человека, — включается бездушная бюрократия и желание не возвращать деньги. Им плевать, что я организовывала похороны, что я поддерживала мужа, что мне было не до спектакля. Им важно было найти формальную зацепку, чтобы оставить мои деньги себе.
Вывод для всех, кто собирается в этот театр: Помните: пока вы здоровы и всё хорошо — вы для них «гость». Но случись в вашей семье горе — готовьтесь к тому, что вас пошлют изучать Постановление Правительства и откажут в элементарном человеческом поступке.
Поймите правильно: дело не в какой-то огромной сумме. Дело в принципе. Театр, который учит «семейным ценностям», обязан быть человечнее любой юридической конторы. А по факту — циничное «до свидания» в ответ на свидетельство о смерти.
翻译:事情经过:
我买了这家剧院的两张票——一张给我自己,一张给我丈夫。演出当天,我丈夫的母亲(我的婆婆)去世了。我们自然没有时间去看戏——葬礼、悲痛、还要照顾亲人。
我收集了所有文件:死亡证明、我丈夫的出生证明、我们的结婚证——并写信给剧院要求退还两张票的钱。
剧院的处理方式:
起初,他们只要求退还我丈夫的票款(因为他是死者的儿子)。他们拒绝退还我的票款。按照他们的逻辑,我(死者的儿媳)不是家属。但在查看了我的投诉后,他们勉强退还了我的票款。除了提交投诉外,我还打电话给了副经理。
最令人反感和虚伪的是:
演出结束后,剧院一直在舞台上宣扬传统的家庭价值观、支持和同情。他们的海报、采访和社交媒体帖子都充斥着对邻里之爱的感人肺腑。但当一个真正失去亲人的家庭遭遇不幸时,冷酷无情的官僚作风和不愿退款的念头便显露无疑。他们根本不在乎我操办了葬礼,不在乎我如何支持我的丈夫,不在乎我是否有时间观看演出。他们只想找到一个正式的借口,把我的钱据为己有。
给所有计划去这家剧院的人一个忠告:记住,只要你身体健康,一切安好,你就是他们的“客人”。但如果你的家庭遭遇不幸,那就做好准备,被要求去研究政府法令,甚至连最基本的人道权利都被剥夺。
请理解:这无关乎巨额资金,而是关乎原则。一个宣扬“家庭价值观”的剧院,理应比任何律师事务所都更有人情味。但实际上,这只是对死亡证明冷酷无情的“告别”。