点评:Gişede çalışan iki genç personelden biri sanırım Emre veya Enre isimliydi. İkisi de son derece isteksiz ve ilgisiz görünüyordu. Personellerden biri sürekli dışarıda elinde sigarayla duruyordu, müşteriler ise her şeyi kendi başına halletmek zorunda kalıyordu. Hatta bilet kontrolünde bile müşteri çaba göstermek zorundaymış gibi bir durum vardı.
Sorulara verilen cevaplar da turist odaklı ve profesyonel değildi. Müzede hangi serginin olduğunu sorduğumda sadece “Müzede ne olacak, eski şeyler var işte.” şeklinde bir cevap verildi.
Ayrıca bir Türk aile çocuk arabasıyla turnikeden geçmekte zorlandı. İki personel de sadece izledi, yardımcı olmak için hiçbir girişimde bulunmadı. Dışarıda duran personel ise sadece bakmakla yetindi.
Bu tür davranışlar oldukça profesyonellikten uzak görünüyor ve sanki sadece görev yerini doldurmak için oradalarmış izlenimi veriyor.
An der Kasse arbeiteten zwei junge Mitarbeiter, einer hieß vermutlich Emre oder Enre. Beide wirkten äußerst unmotiviert und wenig hilfsbereit. Einer stand die ganze Zeit draußen mit einer Zigarette in der Hand, während Kunden sich selbst um alles kümmern mussten – sogar bei der Ticketkontrolle musste offenbar eher der Besucher aktiv werden als der Mitarbeiter.
Die Antworten auf Fragen waren ebenfalls nicht touristenorientiert oder professionell. Auf die Frage, welche Ausstellung aktuell im Museum stattfindet, kam lediglich die Antwort: „Was gibt’s im Museum zu sehen? Alte Sachen.“
Außerdem hatte eine türkische Familie Schwierigkeiten mit einem Kinderwagen am Drehkreuz bzw. Eingang. Beide Mitarbeiter schauten nur zu, ohne zu helfen. Einer blieb weiterhin draußen stehen und beobachtete lediglich die Situation.
So ein Verhalten wirkt sehr unprofessionell und vermittelt den Eindruck, dass die Stelle nur besetzt wird, ohne dass echtes Interesse an den Besuchern besteht.
翻译:售票处两位年轻工作人员中,一位可能名叫埃姆雷(Emre)或恩雷(Enre)。两人都显得兴致缺缺,毫无热情。其中一位总是站在外面,手里叼着烟,任由顾客自己处理一切。就连检票似乎也得顾客自己动手。他们的回答只顾迎合游客,很不专业。当我问博物馆里有什么展览时,他们只回答说:“博物馆里有什么?都是些老物件。” 此外,一家土耳其人推着婴儿车通过旋转门时遇到了困难。两位工作人员只是看着,没有提供任何帮助。站在外面的那位工作人员也只是冷眼旁观。这种行为非常不专业,让人觉得他们只是为了混日子才来上班的。
(最后一句是第一句的重复,应省略。) Einerstand die ganze Zeit draußen mit einer Zigarette in der Hand, während Kunden sich selfbst um alles kümmern mussten – sogar bei der Ticketkontrolle musste offenbar eher der Besucher aktiv werden als der Mitarbeiter。
弗拉根商品不适合游客或专业人士。 Auf die Frage, welche Ausstellung aktuell im Museum stattfindet, kam lediglich die Antwort: “Gibt’s im Museum zu sehen? Alte Sachen。”
Außerdem hatte eine türkische Familie Schwierigkeiten mit einem Kinderwagen am Drehkreuz bzw。恩岗。 Beide Mitarbeiter schauten nur zu, ohne zu helfen。 Einer blieb weiterhin draußen stehen und beobachtete lediglich die Situation。
因此,在不专业和不专业的情况下,我们会受到困扰,因为兴趣和最佳状态。