点评:This is a poor excuse for a university. Having gone to college and graduated with degrees in business (B.S and M.S) prior to enrolling at PSU for a second bachelor’s, I have plenty of experience in course formats and workloads. PSU is an indoctrination factory masquerading as a public university. Given the recent event regarding the ‘activists’ taking over the school library, PSU has no one to blame but themselves. The way they did a shocked pikachu is laughable considering this is the expected outcome of their university’s teachings. Their incessant pandering to radicalised ideations is not worth the money they expect students to spend on such mid-tier ‘education’, and the rising of tuition and fees yearly is unjustified. They do not offer tuition-locks that other universities do, and their scholarship offerings are mediocre at best and widely available unavailable to the student body they claim to support (non-traditional working adults). I do not recommend this school for young people or working adults, as there are much better schools out there with higher standards and offerings.
翻译:对于一所大学来说,这是一个糟糕的借口。在进入 PSU 攻读第二学士学位之前,我上过大学并获得了商业学位(学士和硕士学位),因此在课程形式和工作量方面有丰富的经验。PSU 是一个伪装成公立大学的灌输工厂。鉴于最近发生的“激进分子”占领学校图书馆的事件,PSU 只能怪自己。考虑到这是他们大学教学的预期结果,他们制作震惊的皮卡丘的方式令人发笑。他们不断迎合激进思想,不值得他们期望学生在这种中等“教育”上花费的钱,而且每年学费和杂费的上涨是不合理的。他们不提供其他大学提供的学费锁定,他们的奖学金充其量也只是平庸之作,而且他们声称支持的学生群体(非传统工作成年人)无法获得奖学金。我不推荐年轻人或工作成年人就读这所学校,因为还有很多更好的学校,提供更高的标准和课程。