点评:First time we saw it when we took bus tour around the city. The next day we went to visit it. I remember the guide on the bus tour said to look at the windows as they have been higher than they are usually in the churches. The reason was that at the time of its building the Protestants didn't want Catholic church in the city so they hit the windows with bricks. Then the builders tested how high the bricks could be thrown and then they put the windows above this height. And when we walked in we realized it's darker there. There were a few young men walking around and one of them approached me and we started talking. I found that this young man was studying to be a priest and as I'm Catholic we did talk a bit about the religion, their community there etc. So it was nice visit for me seeing beautiful church, learn about its history and also spoke with, hopefully, future priest.
翻译:我们第一次看到这座教堂是在乘坐城市观光巴士的时候。第二天我们就去参观了。我记得巴士上的导游说,要留意教堂的窗户,因为它们比一般教堂的窗户要高。原因是,在教堂建造之初,新教徒不希望城里有天主教堂,所以他们用砖头砸窗户。后来,建造者测试了砖头能扔多高,然后就把窗户建在了这个高度之上。我们走进去之后,发现里面光线比较暗。教堂里有几个年轻人走来走去,其中一个走过来和我搭讪,我们便聊了起来。我发现这个年轻人正在学习成为一名神父,而我恰好也是天主教徒,所以我们聊了一些关于宗教、他们所在的社区等等的话题。所以,这次参观对我来说很愉快:我不仅看到了美丽的教堂,了解了它的历史,还和一位(希望是)未来的神父聊了聊天。