点评:We went to the Beach on a rainy Saturday morning on Waitangi weekend. It was not raining when we arrived, but only a few cars were in the parking lot. We walked along the Waitakere River down to the beach and turned toward the large sea cave at the other end of the beach. When we were about two-thirds of the way there, it began to rain. The wind was blowing in from the Tasman Sea, causing the rain to fall sideways. My right side was soaked and my left side was relatively dry. The beauty of it was that we had the beach all to ourselves for at least a half hour, and it never was crowded. The sea cave was amazing for its large size. The daylight penetrates all the way to the back. The sandy floor was damp, but the cave was relatively dry at low tide. We waited inside until the rain sqalls passed. Then we explored the other sea cave, which is not as wide or high but just as deep. I was able to walk upright for all but the last few meters, where I crawled into the darkness until the passage became too small to navigate. Back outside, we explored tide pools full of small crabs and prawns. We were never tempted to swim in the dangerous surf, but we did wade into the shallows as we walked back down the beach. We also waded up a small stream and explored its canyon. By the time we made it back to the river, the wind had picked up and was pelting us with the fine volcanic black sand, but then we left. We spent about three hours at the beach. It was fabulous.
翻译:我们在怀唐伊周末的一个下雨的星期六早上去了海滩。我们到达的时候没有下雨,但是停车场里只有几辆车。我们沿着怀塔克雷河走到海滩,然后转向海滩另一端的大海洞。当我们走了大约三分之二的路程时,开始下雨了。风从塔斯曼海吹来,导致雨从侧面落下。我的右侧湿透了,左侧相对干燥。美妙之处在于我们可以在海滩上独享至少半个小时,而且从来不拥挤。海蚀洞的规模之大令人惊叹。日光一直照射到后面。沙质地面潮湿,但退潮时洞内相对干燥。我们在里面等着,直到暴风雨过去。然后我们探索了另一个海蚀洞,它不那么宽或高,但同样深。除了最后几米外,我都能直立行走,我爬进黑暗中,直到通道变得太小而无法导航。回到外面,我们探索了充满小螃蟹和虾的潮汐池。我们从来没有想过在危险的海浪中游泳,但当我们走回海滩时,我们确实涉入了浅滩。我们还涉过一条小溪,探索了它的峡谷。当我们回到河边时,风刮了起来,细小的火山黑沙向我们袭来,但随后我们就离开了。我们在海滩待了大约三个小时。太棒了。