点评:Certes il n'y a pas de chefs d'oeuvres mais le musée Saint Loup renferme des pépites. Il faut saluer les efforts des municipalités pour maintenir ces "petits" musées qui depuis si longtemps maintiennent la culture dans les territoires; Ici la belle bâtisse réunit archéologie, histoire naturelle et beaux arts. Deux salles pour la faune qui ravirons les enfants et un secteur archéologique dont le parcours est à moderniser mais là n'est pas l’intérêt du musée. Il faut monter à l'étage pour admirer la collections de peintures. une présentation soignée, lumineuse et aérer pour une déambulation du moyen age au XIXIe siecle . "La cène" de Giorgio Vasari ou un "Saint Jean Baptiste" du rere Jean Tassel donne le ton d'une visite agréable. Le buste de Louis XIV par Girardon ou les deux tableaux de Wateau sont de toutes beautés. La grande salle expose aussi un rare traineau du XVIIIe siecle à ne pas rater . IL manque trois ou quatre toiles du XIXe ainsi qu'un belle sculpture pour etre complet . Un manque cruel , une salle dédiée aux arts décoratifs . UN agréable moment pour un tour d’horizon de la peinture française. A signaler un personnel très aimable qui sera heureux de vous accueillir, c'est à signaler.
翻译:圣卢博物馆虽然可能没有杰作,但却藏有不少珍品。当地政府为维护这些“小型”博物馆所做的努力值得肯定,这些博物馆长期以来一直是当地社区文化的命脉。这座美丽的建筑将考古、自然历史和美术融为一体。两个专门展示野生动物的展厅会让孩子们欣喜不已,考古部分虽然需要一些更新,但这并非博物馆的重点。想要欣赏绘画藏品,您必须上楼。展厅布置得一丝不苟,明亮宽敞,带领观众踏上一段从中世纪到19世纪的艺术之旅。乔治·瓦萨里的《最后的晚餐》和让·塔塞尔的《施洗者圣约翰》为参观之旅定下了基调。吉拉尔东创作的路易十四半身像和华托的两幅画作也美轮美奂。主厅还展出了一辆罕见的18世纪雪橇,绝对不容错过。馆藏中还缺少三四幅十九世纪的油画和一件精美的雕塑作品。一个令人惋惜的遗憾是:没有专门的展厅来展示装饰艺术。这里是欣赏法国绘画的绝佳场所。值得一提的是,工作人员非常热情友好,乐于接待每一位来访者。