点评:The Yellow Crane Tower has been destroyed and rebuilt several times throughout history: that is explained in the film prior to the show and is a matter of pride related to its resilience.
Entrance for Adults: CNY 70 during the peak season (April 1 to October 31), and CNY 60 during the off-season (November 1 to March 31). There is no need to pay for a group tour or tour guide to take you there as it is easily reached using the metro. It is more convenient to buy a ticket beforehand , eg on trip.com.
Visiting the Yellow Crane Tower in the days leading up to Chinese New Year is one of the best times to go as there are relatively few people. It is always very quiet just before New Years Day then insanely busy right after New Years Day. There was no queuing to get into the grounds or the tower itself when I was there.
Inside the tower it is possible to climb to the top fooor and is managed by a one way system. The elevator is available for the elderly, physically disabled and for parents with children under three, everyone else has to pay if they want to use it.
You need to plan for a couple of hours to visit - a bit longer if you include the show that happens every half an hour. The show is 50RMB and a bit more if you want a seat in the front two rows ( which includes a drink). It is ok if you want to see some dancing….you can buy tickets at the performance venue.
When in the area be sure to explore the streets and alleys on foot.
翻译:黄鹤楼在历史上曾多次被毁又重建:演出前的影片对此有所介绍,而其顽强的生命力也令黄鹤楼引以为傲。
成人门票:旺季(4月1日至10月31日)70元人民币,淡季(11月1日至3月31日)60元人民币。无需参加旅行团或聘请导游,乘坐地铁即可轻松抵达。建议提前购票,例如在trip.com等网站购票。
春节前夕是游览黄鹤楼的最佳时间之一,因为此时游客相对较少。元旦前夕总是非常安静,而元旦过后则会人山人海。我去的时候,进入园区和登上楼顶都不需要排队。
楼内可以登顶,但需遵守单向通行规则。电梯仅供老年人、残疾人士和三岁以下儿童的家长使用,其他游客需付费使用。
建议您预留几个小时参观,如果想观看每半小时一场的表演,则需要更长时间。表演票价为50元人民币,如果想坐在前两排(含一杯饮料),则需额外付费。如果您想欣赏舞蹈表演,可以在演出场地购票。
游览此地时,请务必步行探索街巷。