点评:It was a unique experience to celebrate mass with other Catholic tourists who came from different parts of Europe. There were a few of the local regular attendees at this church. The Latin in the mass was greatly helpful in uniting all of us who speak a different language. The church did become very full in the summer so it's good to be there 5-10 mins before the mass (which starts at 11am). Every Sunday they had a different priest who was vacationing in Kos in that week. It would be nice if people take their time to say the Credo. After all, it's not a competition to see who can recite Credo the quickest. In my parish, Credo is sung so there's no sense of rushing it through. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto: Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.
翻译:与来自欧洲不同地区的其他天主教游客一起庆祝弥撒是一种独特的体验。这个教堂有一些当地的常客。弥撒中的拉丁语非常有助于团结我们所有说不同语言的人。教堂在夏天确实变得非常拥挤,所以最好在弥撒前 5-10 分钟到达那里(上午 11 点开始)。每个星期天,他们都有不同的牧师在那个星期在科斯岛度假。如果人们花时间说出信条,那就太好了。毕竟,这不是看谁能背诵信条最快的比赛。在我的教区,Credo 被唱出来,所以没有匆忙通过的感觉。 Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto: Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum。阿门。