点评:Le Faro de Tostón à El Cotillo, voilà une balade qui te met en pause sans crier gare. Le phare surgit là, sur la pointe nord-ouest de l’île, gardien immobile au-dessus d’un océan balayé par le vent et les vagues. 
Quand tu t’en approches, tu entends l’écho de la mer dans les rochers noirs, tu vois les piscines naturelles qui se remplissent et se vident à marée basse, tu sens l’air salé qui te remue les idées. 
Le phare, lui, résiste : sa silhouette blanche et rouge tranche sur le bleu immense du ciel, et tu comprends pourquoi on s’arrête ici, même une minute, même sans mot.
Assieds-toi un instant sur cette roche volcanique. Regarde l’horizon : parfois on devine l’île voisine, Lanzarote, comme un mirage. 
Le soleil descend, la lumière se fait douce, les ombres longues. Ce phare ne te guide plus seulement la nuit : il rappelle qu’ici, tout reste sauvage, vrai.
Alors oui ,prends une grande respiration. Le Faro de Tostón n’est pas un simple arrêt photo. C’est un moment où l’île te parle en silence, où tu redécouvres pourquoi tu es venu.
翻译:在埃尔科蒂略的托斯顿灯塔 (Faro de Tostón) 漫步,会让你不由自主地驻足。这座灯塔矗立在岛屿西北角,如同一个静止的守护者,守护着波涛汹涌的大海。
走近灯塔,你会听到海浪拍打黑色岩石的回响,看到退潮时天然水池的涨落,感受到咸咸的海风拂过你的心头。灯塔巍然屹立:它红白相间的轮廓与蔚蓝的天空形成鲜明的对比,你会明白为什么我们会在此驻足,哪怕只是一分钟,哪怕一言不发。
在这块火山岩上坐一会儿,凝视地平线:有时,你会瞥见邻近的兰萨罗特岛,如同海市蜃楼一般。夕阳西下,光线柔和下来,影子拉长。这座灯塔不再只是夜晚的指路明灯,它更提醒你,这里的一切都保持着原始的野性与纯粹。
所以,深吸一口气吧。托斯顿灯塔不仅仅是一个拍照打卡点。在这里,岛屿会用无声的方式与你对话,让你重新发现自己来到这里的意义。