点评:This afternoon around 5:30pm, as it was getting dark, families were leaving Dillon Beach after clamming at Lawson’s Landing. From the beach side, the exit path near RV sites around 733–734 isn’t clearly marked.
A small child ran toward his dad and briefly passed near an RV campsite. A woman came out of the RV and yelled at the child to leave, “get the f outta here, it’s my campsite”. The child was very young and was simply heading back to his parent.
I called out, “It’s just a kid—be nice,” and everyone moved on, but it left me wondering about campground etiquette in situations like this.
For those familiar with Lawson’s Landing or similar coastal campgrounds:
• Is this kind of reaction considered acceptable?
• Should exits from the beach be better marked to avoid these conflicts?
• What’s the appropriate way to handle accidental pass-throughs, especially involving kids, at dusk?
Curious how others in the Bay Area have seen this handled.
翻译:今天下午大约5点半,天色渐暗,一些家庭在劳森码头(Lawson’s Landing)挖完蛤蜊后正离开迪伦海滩(Dillon Beach)。从海滩一侧看,733-734号房车营地附近的出口指示牌并不清晰。
一个小孩跑向他爸爸,短暂地经过一个房车营地附近。这时,一位女士从房车里出来,冲着孩子大喊:“滚开!这是我的营地!”孩子年纪很小,只是想回到父母身边。
我喊道:“他只是个孩子——礼貌点。”大家这才继续往前走,但这件事让我开始思考,在类似情况下,营地礼仪是否应该遵守。
对于熟悉劳森码头或类似沿海营地的朋友:
• 这种反应是否合理?
• 是否应该更好地标示海滩出口,以避免此类冲突?
• 在黄昏时分,如何妥善处理意外穿过营地的情况,尤其是涉及儿童的情况?很好奇湾区其他地方是如何处理这件事的。