点评:Siamo di Napoli ed in occasione di un' escursione da una nave Costa ci siamo incamminati nel centro storico di Cagliari e siamo giunti nella cosiddetta “Zona Castello” dove furono costruite diverse torri per difendere gli accessi al Castello, sede del potere politico, militare e religioso della città. La Torre dell' Elefante fu progettata dall’architetto Giovanni Capula agli inizi del XIV secolo e completata nel 1307. Nel ‘600 e nel ‘700 vennero addossati alla torre nuovi edifici e dalla metà del XIX secolo fu utilizzata come carcere. Sul lato sud, al di sopra dell’arco di ingresso, si trova la statua dell’elefante, simbolo della torre. Il nome della torre deriva probabilmente dall’antico nome dell’attuale Via Stretta, chiamata in epoca pisana Ruga Leofantis.
Ciao da Roby e Lucy da S. Anastasia (Na)
翻译:我们来自那不勒斯,在乘坐科斯塔游轮游览期间,我们走进了卡利亚里的历史中心,到达了所谓的“城堡区”,那里建造了几座塔楼,以保卫通往城堡的通道,城堡是政治、军事和政治中心。城市的宗教。象塔由建筑师乔瓦尼·卡普拉 (Giovanni Capula) 于 14 世纪初设计,于 1307 年竣工。在 17 世纪和 18 世纪,塔上增加了新的建筑,从 19 世纪中叶起,它被用作监狱。南侧入口拱门上方有大象雕像,是塔的象征。该塔的名称可能源自现在的 Via Stretta 的古名,在比桑时代称为 Ruga Leofantis。
来自 S. Anastasia (Na) 的 Roby 和 Lucy 向您问好