点评:Visiting Chetham’s Library was an absolute highlight of our day in Manchester. The tour offers a rare glimpse into one of the oldest public libraries in the English-speaking world, and it truly feels like stepping straight into history. The building is stunning — from the atmospheric stone corridors to the ancient wooden reading rooms filled with centuries-old books — every corner tells a story.
Our guide was exceptional: knowledgeable, engaging, and clearly passionate about the library’s history and collections. They brought the place to life with fascinating anecdotes about the scholars who once studied there, including Karl Marx and Friedrich Engels. Their enthusiasm made the experience both educational and genuinely enjoyable.
It’s remarkable how well-preserved the library is, and there’s a real sense of awe standing among books and furniture that have survived hundreds of years. The tour is perfectly paced, allowing time to absorb the atmosphere and take in the intricate details.
I’d highly recommend this tour to anyone visiting Manchester — whether you’re a history lover, a book enthusiast, or simply curious about the city’s heritage. Chetham’s Library is a true hidden gem that leaves a lasting impression.
Be sure to check out the story behind the hoof mark on the table in the reading room.
翻译:参观切塔姆图书馆绝对是我们曼彻斯特一日游的亮点。这次参观让我们得以一窥英语世界最古老的公共图书馆之一的风采,仿佛真的置身于历史之中。这座建筑令人叹为观止——从充满历史气息的石砌走廊到摆满百年古籍的古老木质阅览室——每个角落都诉说着一段故事。
我们的导游非常出色:知识渊博、风趣幽默,并且对图书馆的历史和藏品充满热情。他们用生动有趣的轶事,讲述了曾在此学习的学者们的故事,其中包括卡尔·马克思和弗里德里希·恩格斯,让整个图书馆焕发了生机。他们的热情使这次参观既富有教育意义又充满乐趣。
图书馆保存得如此完好令人惊叹,置身于历经数百年风雨洗礼的书籍和家具之间,不禁心生敬畏。参观节奏把握得恰到好处,让我们有充足的时间去感受图书馆的氛围,细细品味其中的精妙细节。
我强烈推荐所有来曼彻斯特的游客参加这个参观活动——无论您是历史爱好者、书迷,还是仅仅对这座城市的历史文化感到好奇。切塔姆图书馆真是一处隐藏的瑰宝,会给您留下深刻的印象。
一定要去看看阅览室桌子上那个蹄印背后的故事。