点评:Hubby and I drove to Mt. Lemmon Byway, in the winter of '23; I am way behind in writing trip reviews! We planned to do part of the drive on our last day in Tucson, before heading to stay in Scottsdale. We drove quite-aways east from our hotel, to start the climb. We only made it to the 2nd lookout, as we are not the greatest with heights. I didn't realize the road would be so close to the side drop-off of road, in spots. I thought we would be a little ways out from drop-offs. Due to that, and the switch-backs, I was actually holding onto the hand holding area, near inside door handle, due to nervousness. I started to not look over the side of road, as we got higher. What made it somewhat worse, was seeing the cyclists on the other side of road, coming downhill, around the bends, going quite fast, startling us at times. Also, the motorcyclists were passing quickly, after some bends, cutting out, just making-it at times, when another car was coming downhill. We enjoyed the view from that look-out, altho' it was a cloudy day. My hubby did a bit of roaming in the grassy area below. We both decided not to carry-on further up the drive, and I knew the switchbacks would be moreso, further up. It was unfortunate, as we had taken quite a bit of time to drive over to the start of the byway, but couldn't continue up the mountain too far, for the above reasons. It just wasn't for us, but I know it was/is more enjoyable for others!
翻译:1923 年冬天,我和老公开车去了莱蒙山小路;我写旅行评论的时间已经晚了!我们计划在图森的最后一天开车走一段路,然后再去斯科茨代尔。我们从酒店向东开得很远,开始爬山。我们只到了第二个了望台,因为我们不擅长攀高。我没想到这条路在某些地方会离路边的陡坡这么近。我以为我们离陡坡会有点远。由于这个原因,以及在急转弯处,我因为紧张,实际上是抓着靠近内门把手的扶手区域。随着我们越走越高,我开始不往路边看。更糟糕的是,看到路对面的骑自行车的人,他们下坡,拐弯,骑得很快,有时把我们吓一跳。此外,当另一辆车下山时,摩托车手们在弯道后快速驶过,有时甚至会突然驶出,然后才能继续前行。虽然那天是阴天,但我们很享受从那个瞭望台看到的景色。我丈夫在下面的草地上漫步了一会儿。我们俩都决定不再继续往前走,我知道往前走会遇到更多的急转弯。这很不幸,因为我们花了相当多的时间才开车到小路的起点,但由于上述原因,我们无法继续往山上走太远。这对我们来说并不适合,但我知道对其他人来说,这更有趣!