点评:Despite common perceptions and government advisories that often discourage this trip, I am truly grateful to have taken this journey. Along the way I met Sajad, who was far more than just a guide — he became a friend. With outstanding professionalism, deep knowledge, and genuine passion for his work, he accompanied us from north to south through an extraordinary country rich in history and remarkable places.
He proved extremely flexible even with last-minute changes and was always enthusiastic about sharing the wonders of his homeland. On a personal note, he was also an invaluable source of support — both human and practical — when I injured my ankle. With calmness and professionalism, he took me to the hospital and handled all communication and administrative procedures: in less than an hour I was already discharged (unfortunately) with a cast and crutches.
If I should recommend a journey, I would certainly recommend this destination — but above all to experience it with Tigris Tales, because it would be, just as it was for me, an authentic and profound experience capable of leaving a lasting mark
翻译:尽管人们普遍认为,政府也经常发布不建议前往底格里斯河的旅行建议,但我仍然无比庆幸自己踏上了这段旅程。途中,我遇到了萨贾德,他不仅仅是我的向导,更成为了我的朋友。他拥有卓越的专业素养、渊博的知识和对工作的满腔热情,带领我们从北到南,穿越了这个历史悠久、拥有众多奇景的非凡国度。
即使行程临时有变,他也能灵活应对,并始终热情地与我分享他家乡的种种奇妙之处。就我个人而言,当我扭伤脚踝时,他也给予了我莫大的帮助——既有精神上的支持,也有实际的帮助。他沉着冷静、专业高效地送我去医院,并处理了所有的沟通和行政手续:不到一个小时,我就带着石膏和拐杖出院了(虽然有点遗憾)。
如果我要推荐一次旅行,我一定会推荐底格里斯河——但最重要的是,一定要和Tigris Tales一起体验,因为这将会像我一样,成为一次真实而深刻的旅程,足以在心中留下永恒的印记。