点评:I am writing to raise a concern about the staffing levels after a visit today.
After my visit earlier this afternoon it has become increasingly noticeable that the business is often significantly understaffed, which is having a clear impact on both customer experience and staff wellbeing. On my recent visit today, I was waiting 15 minutes at the takeaway window before even getting served. It is evident that the staff on duty are under considerable pressure.
What is particularly concerning is that the employees—many of whom appear to be young—are left to manage high demand with insufficient support. This has led to visible stress and, at times, customers directing frustration toward staff who are doing their best in a difficult situation.
This does not seem fair on your employees and reflects a broader issue with staffing and management decisions rather than individual performance.
I hope this feedback is taken seriously and that steps can be taken to ensure adequate staffing levels, both to support your employees and to improve the customer experience.
翻译:我写这封信是为了反映我今天到访后对贵店人手不足的问题。
今天下午早些时候的到访让我更加清楚地意识到,贵店经常人手严重不足,这明显影响了顾客体验和员工福祉。今天我到访时,在取餐窗口等了15分钟才有人接待。显然,值班员工承受着巨大的压力。
尤其令人担忧的是,这些员工——其中许多看起来都很年轻——在缺乏足够支持的情况下,不得不独自应对高需求。这导致了明显的压力,有时顾客甚至会将不满发泄到那些在困境中尽力而为的员工身上。
这对贵店的员工来说很不公平,反映出的是更广泛的人员配备和管理决策问题,而非个人表现问题。
我希望贵店能够认真对待我的反馈,并采取措施确保充足的人员配备,从而更好地支持员工,并改善顾客体验。