点评:Out of all the five palace complexes that can be seen in Seoul, this is an excellent introduction. It is the oldest having been first established in 1392 although almost everything available to see today is a reconstruction from various periods. It is by some distance the most popular and a favourite of tour groups. The wearing of traditional Hanok dress is a popular pastime for many visitors and there are a plethora of places where these can be hired if so desired.
There is a guided tour available in English available at 11.00 daily although its real value is questionable. There is no pre-booking, just turn up at a designated place and as a consequence, numbers are unwieldy. There are a couple of events to see early in the day, the smaller military training parade which takes place at 9.30 and the larger more elaborate changing of the guard at 10am. Both these events take place outside the complex near to the ticket office so it is worth delaying your entry to around 10.30 am to get a better view.
In terms of navigation around the large site, signage is minimal, sadly almost all of the buildings are closed with a few exceptions and in many respects a visit to Changdeokgung is much more rewarding. However the two museums the National Palace Museum and National Folk Museum in close proximity are both worth a visit in their own right and should be seen.
翻译:在首尔五大宫殿群中,这里无疑是最佳的入门之选。它是最古老的宫殿群,始建于1392年,但如今几乎所有展品都是不同时期的重建。这里无疑是最受欢迎的,也是旅行团的首选。许多游客喜欢穿着传统的韩屋服饰,而且有很多地方可以租借。
每天上午11点提供英语导览,但其价值值得商榷。无需提前预订,只需前往指定地点即可,因此人流拥挤。清晨有两场精彩的活动值得一看:9:30的小型军事训练阅兵式和10:00的大型卫兵换岗仪式。这两场活动都在宫殿外售票处附近举行,因此建议您推迟到10:30左右入场,以便获得更好的观赏位置。
由于场地面积广阔,指示牌很少,令人遗憾的是,除了少数例外,几乎所有建筑都已关闭。从很多方面来看,参观昌德宫更有意义。不过,附近的国立故宫博物院和国立民俗博物馆本身也值得一游。