点评:The Medina here is not as busy or as congested as we have seen in Marrakech and on arrival I could immediately sense a more bohemian vibe with shops set amongst the most amazing sparkling, whitewashed buildings with blue shutters.
Just like Marrakech though it is surrounded by honey coloured fortifications making it a UNESCO World Heritage site. The maze-like streets are filled with local artisans, spice stalls, and traditional crafts.
Browsing the small shops isn't as frenetic as it feels in Marrakech. I'm not as conscious of the people surrounding me and have no real desire to follow Google Maps but instead we just wandered somewhat aimlessly.
On our travels we spotted the Patisserie La Charlotte and decided to sit outside in the afternoon sun and feast upon a couple of beautiful pastries each accompanied, in my case, by traditional mint tea. It offered a welcome respite before we need to head back to the seafront for our return journey home.
翻译:这里的麦地那不像马拉喀什那样熙熙攘攘、拥挤不堪。一踏入麦地那,我就立刻感受到一种波西米亚式的氛围,商店掩映在闪闪发光的白色建筑群中,蓝色的百叶窗更添几分别致。
和马拉喀什一样,这里也被蜂蜜色的城墙环绕,因此被联合国教科文组织列为世界遗产。迷宫般的街道上遍布着当地的工匠、香料摊位和传统手工艺品。
逛这里的小店不像在马拉喀什那样喧闹拥挤。我不再那么在意周围的人,也不想依赖谷歌地图,只是漫无目的地闲逛。
途中,我们发现了夏洛特糕点店(Patisserie La Charlotte),便决定坐在午后的阳光下,品尝几款精致的糕点,我点了一杯传统的薄荷茶。这让我们在返回海边踏上回家的旅程前,得到了片刻的休憩。