点评:Ogni edificio in questo museo sembra uscito da un film dello Studio Ghibli… e in effetti alcuni lo sono! Hayao Miyazaki in persona lo visitava spesso mentre lavorava a “La Città Incantata”, traendo ispirazione dai vari edifici per quelli della città degli spiriti e per la ferrovia sul mare. Persino la mascotte del museo, un grazioso bruchino chiamato Edomaru, è stato creato dallo stesso Miyazaki! Oltre agli edifici autentici provenienti da tutto il Giappone e da tutte le epoche, ci sono anche dei dettagli simpatici come due mezzi pubblici degli anni ’60, una cassetta delle lettere del 1950, un lampione del 1880 e persino degli antichi pavimenti di case risalenti al 2000 a.C. Il personale del museo è incredibile – io e mio marito abbiamo visitato il museo durante un giorno di pioggia e, avendo notato che eravamo sprovvisti di ombrello, sono venuti a cercarci in bicicletta per offrircene uno! Siamo rimasti senza parole di fronte a tanta gentilezza!
翻译:这家博物馆里的每一栋建筑都像是直接从吉卜力工作室的电影里搬出来的……而且有些还真是!宫崎骏在创作《千与千寻》期间经常来这里参观,从各种建筑中汲取灵感,设计了电影中的“千与千寻”主题城市和海滨铁路。就连博物馆的吉祥物,一只名叫江户丸的可爱毛毛虫,也是宫崎骏亲自设计的!除了来自日本各地、各个时代的真实建筑外,这里还有一些精巧的细节,比如两辆20世纪60年代的公共交通工具、一个20世纪50年代的邮箱、一盏19世纪80年代的路灯,甚至还有公元前2000年的古代房屋地板。博物馆的工作人员也棒极了——我和丈夫在一个雨天参观,他们注意到我们没有带伞,就骑着自行车过来给我们递了一把!他们的热情让我们感动得说不出话来!