点评:Abbiamo ciaspolato sulla neve fresca nei tranquilli boschi di Paneveggio su una coltre di oltre 80 cm. di neve immacolata, siamo gradualmente saliti sino a malga Cordoncella, luogo silenzioso dove abbiamo fatto una pausa foto, con vista sulle cime della valle. La nostra guida alpina Renzo ci ha spiegato dove si snodavano i fronti italo-austriaci con caverne e trincee nella prima guerra mondiale , poi si è soffermato sui confini attuali regionali (delineandoci le cime che distaccano il Trentino dalla Lombardia e dal Veneto), infine inoltrandoci nel bosco di Paneveggio ci ha fatto notare le tracce di lepri, volpi e scoiattoli, ci ha lungamente parlato della diversità tra abete rosso e pino cimbro. La giornata soleggiata ha contribuito a rendere maggiormente incantevole questa visione di purezza, come fossimo su panna montata e zucchero filato, una fiaba ...ci porteremo interiormente anche il ricordo del cuore tracciato sulla neve........
翻译:我们在宁静的帕内韦焦森林里,踩着80多厘米厚的皑皑白雪,缓缓攀登至科尔东切拉山间小屋。小屋静谧宜人,我们在此驻足拍照,俯瞰山谷群峰。我们的向导伦佐为我们讲解了第一次世界大战期间意奥战线的位置,包括洞穴和战壕。随后,他重点介绍了如今的地区边界(勾勒出特伦蒂诺、伦巴第和威尼托之间的山峰)。最后,当我们进入帕内韦焦森林时,他指给我们看野兔、狐狸和松鼠的足迹,并详细讲解了挪威云杉和瑞士松树的区别。阳光灿烂的日子更增添了这纯净之美,仿佛置身于奶油和棉花糖之中,宛如童话世界……我们也会永远铭记在雪地上留下的心形印记。