点评:Dryburgh Abbey is one of the most beautiful and atmospheric historic sites in the Scottish Borders. Set beside the River Tweed, its graceful ruins are surrounded by ancient trees and quiet gardens, creating a feeling of deep calm and timelessness.
We wandered through the remains of the church and cloisters, sunlight filtering through arches and ivy-covered walls. It’s easy to imagine the monks who once lived here, and even easier to understand why Sir Walter Scott chose this as his final resting place.
The site is beautifully maintained, with information boards that bring its centuries of history to life without disturbing the stillness. It’s not just a place to see — it’s a place to feel: peaceful, reflective, and full of gentle beauty.
For anyone exploring the Borders, Dryburgh Abbey is a must-visit — a quiet masterpiece of history and nature intertwined.
翻译:德莱堡修道院是苏格兰边境地区最美丽、最具氛围的历史遗迹之一。它坐落在特威德河畔,优雅的遗址被古树和静谧的花园环绕,营造出一种深沉宁静、仿佛时间静止的氛围。
我们漫步于教堂和回廊的遗迹中,阳光透过拱门和爬满常春藤的墙壁洒下斑驳的光影。很容易想象曾经居住于此的僧侣们的生活,也更容易理解沃尔特·斯科特爵士为何选择这里作为他的长眠之地。
遗址维护得非常出色,信息牌生动地讲述了几个世纪的历史,却又不破坏这里的宁静。这里不仅仅是一个观光之地,更是一个可以感受的地方:平和、沉思,充满柔和的美。
对于任何探索边境地区的人来说,德莱堡修道院都是必游之地——历史与自然完美交融的静谧杰作。