点评:I did the Grand Australia & New Zealand tour, March 20 - April 8, 2026
What was meant to be a cultural journey quickly became an exercise in frustration. The tour leader had no real knowledge of the destinations, and a chronic nasal issue made his already vague explanations nearly impossible to understand.
Time was wasted shamelessly. We stood in front of an unremarkable street sculpture for nearly 30 minutes, trapped in an unsolicited, meandering history lecture. Then, inexplicably, we were taken to a war museum showcasing World War I planes from Europe, on the other side of the planet. Baffling. The itinerary felt stitched together without logic, padded with stops that had no business being there.
We also visited two museums of natural history …
An obscene amount of time was spent in transit, shuttling endlessly between these pointless locations, draining both energy and patience.
Evenings offered no escape. Confined to private hotel dining rooms with the same group, cut off entirely from local life, with alcohol flowing freely for those who wanted it. I did not travel this far to sit in a closed room with other tourists. I came for culture, for atmosphere, for the soul of a place, and found none of it.
Let me be clear: this company caters to those with no curiosity, no taste, and no desire to truly experience anything. It is travel reduced to passive consumption, moving from one forgettable stop to another without understanding or engagement.
Never again!
翻译:我参加了2026年3月20日至4月8日的澳大利亚和新西兰豪华之旅。
原本应该是一次文化之旅,却很快变成了一场令人沮丧的体验。导游对目的地一无所知,而且他长期鼻塞,导致他原本就含糊不清的讲解几乎让人无法理解。
时间被肆无忌惮地浪费了。我们站在一个毫不起眼的街头雕塑前将近30分钟,被迫听他没完没了地讲历史。然后,莫名其妙地,我们又被带到地球另一端的欧洲,参观一个展示第一次世界大战飞机的战争博物馆。真是莫名其妙。整个行程安排毫无逻辑,感觉像是硬拼凑起来的,里面塞满了完全没必要的景点。
我们还参观了两座自然历史博物馆……
大量的时间都浪费在了路上,在这些毫无意义的景点之间无休止地奔波,耗尽了我们的精力和耐心。
晚上也无处可逃。被限制在酒店包厢里,和同一群人一起用餐,完全与当地生活隔绝,酒水畅饮,想喝就喝。我千里迢迢来到这里,不是为了和其他游客挤在一个封闭的房间里。我是为了文化、氛围、一个地方的灵魂而来,结果却一无所获。
我必须说清楚:这家公司迎合的是那些缺乏好奇心、缺乏品味、也不想真正体验任何事物的人。他们的旅行沦为被动消费,从一个毫无意义的景点走到另一个,既不了解也不参与。
绝不再来!