点评:Спектакль «Гамлет» поставлен, как кровавая драма и трагедия мести, где месть и жажда власти привели к непоправимым последствиям. Ещё страшнее духовная драма Гамлета. Здесь Гамлет предстаёт философом, которого волнует тяжелая судьба всех страдающих от несправедливости.
Пьеса, написанная свыше четырехсот лет назад, и поставленная в театре, свыше двадцати лет назад, по-прежнему остаётся актуальной. Она затрагивает глубокие философские вопросы, которые спустя века продолжают волновать. Принц, вернувшись на родину и столкнувшись со злом в семье и в стране осознал страшную реальность, которая не соответствовала его нравственны идеалам. Он полон сомнений и раздумий о мести и жизни. Можно ли постичь корни этого зла и найти средства борьбы с ним или бездействовать и умереть. Избавит ли смерть от вселенской несправедливости. А если это рок…Как быть с кровавым отмщением, которое захватило мир. Справедлива ли месть... Гамлет и вместе с ним мы, рассуждает о бренности мира о верности, о любви, неизбежности и близости смерти.
翻译:《哈姆雷特》这部戏剧被演绎成一出血腥的复仇悲剧,其中复仇和对权力的渴望导致了无法挽回的后果。然而,哈姆雷特的精神世界更加令人胆寒。在这里,哈姆雷特化身为一位哲学家,关注着所有遭受不公的人们的困境。
这部创作于四百多年前、上演于二十多年前的戏剧,至今仍具有现实意义。它触及了几个世纪以来一直困扰着我们的深刻哲学问题。王子回到故土,面对家族和国家中的邪恶,他不得不面对一个与他道德理想背道而驰的残酷现实。他充满了对复仇和人生的怀疑与反思。他是否有可能理解这种邪恶的根源并找到对抗它的方法?还是应该袖手旁观,最终走向死亡?死亡能否将我们从普遍的不公中解救出来?如果这就是命运……那么,我们又该如何面对席卷全球的血腥复仇?复仇公平吗……哈姆雷特,以及我们,都和他一起,反思着世界的脆弱、忠诚、爱情,以及死亡的必然性和临近性。