点评:I stumbled upon La Paz Massage sadly on my last day of my solo trip to Rincon. I thought I was getting a standard massage, but my treatment with Vivienne changed my life. She used a myofascial release technique on me and even though I normally get massages back in Washington, DC every two weeks, hers was like nothing I had ever experienced before. She indicated tightness on my forearm that I had been ignoring for months. She knew which places on my body I had issues with without me even acknowledging them myself. She did cupping on my back as well. It was the best massage I've ever had - and I've had thousands. I was sad to leave the next day because I truly found a gem in Vivienne's practice. If I had found her at the beginning of my trip, I would have come to see her a few more times. After my massage, she showed me some exercises that will help me loosen up tightness on my body. She is a master of her craft and I cannot wait to visit Rincón again. My time with Vivienne was the highlight of my trip.
翻译:在我的林孔独自旅行的最后一天,我偶然发现了拉巴斯按摩店。我原本以为只是做个普通的按摩,但薇薇安的按摩彻底改变了我的人生。她运用了筋膜放松技术,虽然我在华盛顿特区通常每两周都会按摩一次,但她的按摩体验却是我前所未见的。她指出了我前臂上几个月来一直被我忽略的紧绷感。她甚至在我自己都没意识到的情况下,就准确地知道我身体哪些部位有问题。她还为我的背部做了拔罐。这是我做过的最好的按摩——而我做过的按摩成千上万次。第二天离开时我依依不舍,因为我真的在薇薇安的按摩店里发现了一颗璀璨的宝石。如果我在旅行之初就遇到她,我一定会多来几次。按摩结束后,她教了我一些有助于放松身体紧绷部位的练习。她是一位技艺精湛的按摩大师,我已经迫不及待地想再次造访林孔了。和薇薇安在一起的时光是我此次旅行中最美好的回忆。