点评:As others have found, i really enjoyed the artworks and for a short while at least i found the invitation to experience the art from a different perspective quite refreshing and interesting.
Unfortunately however, the continuous woke lecturing about either the artworks or the collectors, Britain itself or indeed the artists ruined some of it for me.
It felt a lot like having a bash at anything British and inserting words like 'appropriation' where there was really no place to do so along with making out of (historical) context observations based on modern morals and ethics.
I enjoy political art, created by an artist and attempting to deliver a message, even if i disagree with that message, however opinions of museum workers posing as experts are probably best left off the walls. I mean, if someone were to write an opinion next to a Banksy piece, it would be scrubbed off in seconds.
Having said all of that, finding a way to promote the messages behind the clumsy lecturing and stimulating debate on the important topics is a worthy cause.
翻译:正如其他人所说,我非常喜欢这些艺术品,至少在短时间内,我发现从不同视角体验艺术的邀请让我耳目一新,饶有趣味。
然而,不幸的是,那些关于艺术品、收藏家、英国本身,甚至艺术家的持续性“觉醒说教”毁掉了我的部分感受。
这感觉就像是在抨击任何英国事物,在毫无根据的地方插入“挪用”之类的词,同时基于现代道德和伦理,断章取义地观察(历史)背景。
我喜欢由艺术家创作并试图传达某种信息的政治艺术,即使我不同意这种信息。然而,那些冒充专家的博物馆工作人员的观点最好不要出现在墙上。我的意思是,如果有人在班克斯的作品旁边写下意见,几秒钟内就会被擦掉。
话虽如此,找到一种方法来传播笨拙说教背后的信息,并激发对重要话题的辩论,是一项值得的事业。