点评:I joined two ceremonies with Wayna — one with Wachuma under the bright Andean sun, and one with Ayahuasca beneath the mountain stars. Each time, he led me hiking deep into the hills of Cusco, to sacred caves and hidden valleys where the silence itself felt alive. It was not just a ceremony; it was a spiritual expedition in pure nature. The experience challenged me deeply at first, but it also allowed me to open to the teaching of the Medicine and to the immense presence of Pachamama.
What touched me most was Wayna’s presence. His guidance was deeply professional, yet entirely intuitive. In the Wachuma ceremony, his energy was gentle, joyful, and playful — perfectly attuned to the plant’s soft heart. In the Ayahuasca night, he became the ancient soul of the Andes, a true medicine man. Every rhythm, song, and sound he played seemed to arrive exactly at the moment I needed it. His care helped me stay calm through the difficult stages and trust the medicine’s flow.
Wayna carries the mountains within him. He feels like the sun hidden behind clouds — warm, grounded, and full of light. His connection with the land and the spirits is pure and humble. As a psychotherapist, I found both ceremonies profoundly healing and meaningful, not only for my personal growth but also for how I will accompany others in their own journeys. Wayna embodies the perfect union between the wisdom of the Earth and the healing power of the Medicine.
翻译:我参加了瓦纳主持的两场仪式——一场是在安第斯山脉明媚的阳光下进行的瓦楚玛仪式,另一场是在星空下的阿亚瓦斯卡仪式。每次,他都带领我深入库斯科的群山,探访神圣的洞穴和隐秘的山谷,在那里,寂静本身都仿佛充满了生命力。这不仅仅是一场仪式,更是一次纯粹自然的灵性之旅。起初,这段经历对我而言充满挑战,但也让我敞开心扉,接受药物的教诲,感受大地之母帕查玛玛的伟大存在。
最令我感动的是瓦纳的存在。他的指导既专业又充满直觉。在瓦楚玛仪式中,他的能量温柔、喜悦、充满活力——与植物的柔和本质完美契合。在阿亚瓦斯卡之夜,他化身为安第斯山脉的古老灵魂,一位真正的巫医。他演奏的每一个节奏、每一首歌、每一个声音,似乎都恰到好处地出现在我最需要的时刻。他的悉心照料帮助我度过了艰难的阶段,让我能够平静地接受药物的流动。
韦纳的内心蕴藏着群山的力量。他就像云层后隐藏的太阳——温暖、踏实、充满光芒。他与土地和神灵的联系纯粹而谦逊。作为一名心理治疗师,我发现这两种仪式都具有深刻的疗愈意义,不仅对我个人的成长大有裨益,也让我受益匪浅,能够更好地陪伴他人踏上他们的旅程。韦纳完美地融合了大地的智慧和灵药的疗愈力量。