点评:Very disappointing and unsafe experience. I'd give 0 stars if I could.
We went kayaking and at the cave and immediately noticed that staff showed no interest in assisting people getting in and out of the kayaks. Instead, they rushed people, and in some cases actively made things worse.
There was a clear queue that we were standing in. As soon as we reached the front, staff suddenly opened another kayak embarkation point elsewhere and abandoned the area where we were waiting to get on. As a result, despite lining up properly, we ended up being the last people to get onto a kayak.
One staff member failed to hold a kayak steady for an Indian tourist and his young son. Instead, they let the kayak drift forward while the tourist was trying to get out and simultaneously lifted him out by his life jacket. This caused him to fall butt first into the water, and his phone slipped out of his pocket and disappeared into the sea.
At another point, a man kayaking near the cave fell out of his kayak. Shockingly, not a single staff member went over to help him. Other tourists had to paddle over and assist instead.
There are no safety protocols in place, no active supervision on the water, and no responsibility from staff. For an activity that involves water, equipment, and varying skill levels, this lack of care is unacceptable.
This stop is part of most boat tours on halong bay, so you won’t have much choice about whether you come here, and most people will likely want to kayak once they do. Be warned, though, you’ll need to look out for yourself.
翻译:非常令人失望且不安全的体验。如果可以,我真想给零星。
我们去洞穴划皮划艇,立刻发现工作人员对帮助游客上下皮划艇毫无兴趣。他们反而催促游客,在某些情况下甚至弄巧成拙。
我们明明排着队,但刚到前面,工作人员就突然在别处开了另一个皮划艇下水点,弃我们这边不管了。结果,尽管我们排队排得好好的,最后却成了最后一批上船的人。
一名工作人员没能稳住皮划艇,让一位印度游客和他的小儿子顺利下船。相反,他任由皮划艇向前漂移,而游客正试图下船,同时他却拽着游客的救生衣把他拉了出来。这导致游客一屁股跌入水中,手机也从口袋里滑落,掉进了海里。
另一次,一名男子在洞穴附近划皮划艇时落水。令人震惊的是,竟然没有一名工作人员上前施救。其他游客不得不划过去帮忙。
这里没有任何安全措施,水上无人监管,工作人员也毫无责任感。对于一项涉及水、设备以及技能水平参差不齐的活动来说,这种缺乏安全保障的情况令人无法接受。
这个景点是下龙湾大多数游船行程的必经之地,所以你几乎别无选择,只能来这里。而且大多数人一旦来了,可能都会想体验一下皮划艇。不过,请务必注意安全,一定要自觉保护自己。