点评:Mais ça s'est terminé à l'hôpital à cause d'employés qui en avaient marre d'aller récupérer les gens sur les tyroliennes car il n'arrivaient pas au bout et qu'il y avait de l'attente. Ils ont décidé de tendre le câble afin que j'arrive plus vite. Résultat : je suis arrivé beaucoup trop vite et j'ai fini ma course dans les rochers. 11 points de sutures au genou, le tendon rotulien sectionné et lorsque nous les avons appelé pour avoir plus d'infos, ils ont tout rejeté sur moi en me disant que je n'avais pas respecté les consignes de sécurité. il faut savoir que dans un premier temps, ils m'ont dit que c'était dû à une rafale de vent. De plus, lorsque je suis arrivé au bout du câble, ils se sont écartés au dernier moment, je n'ai donc vu le rocher que trop tard. Donc, si vous devez aller là-bas, vérifiez bien que personne n'appuie sur le câble de l'autre côté. Les arrivées sont très lointaines et on ne voit pas beaucoup. Pour preuve, c'est ma famille qui était de l'autre côté qui me l'a signalé ensuite. Enfin pour finir, il faut savoir qu'en attendant les secours, ma famille a dû finir le parcours (il restait une tyrolienne à faire) alors que mes filles étaient traumatisées par ce qui venait de se passer.
翻译:但最后还是在医院结束了,因为员工们厌倦了在高空滑索上接人,因为他们无法完成任务,而且还要等待。他们决定拉长电缆以便我能更快到达。结果:我到达得太快了,在岩石中完成了比赛。膝盖缝了 11 针,髌腱被切断,当我们打电话给他们询问更多信息时,他们对我的一切都不屑一顾,告诉我我没有遵守安全说明。你要知道,一开始他们告诉我是一阵风吹来的。而且,当我到达缆绳的尽头时,他们在最后一刻让开了路,所以我直到太晚才看到岩石。因此,如果您必须去那里,请确保没有人按压另一侧的电缆。到达的地方很远,你看不到太多东西。作为证据,是我另一边的家人向我报告了此事。最后,你应该知道,在等待帮助的同时,我的家人必须完成课程(还有一条滑索要做),而我的女儿们则因刚刚发生的事情而受到创伤。