点评:We had a wonderful 4 hours with Rodolpho who was an excellent guide who spoke perfect English. We took a speed boat for just the four of us, picked up at the terminal even though our cruise ship changed our docking time by several hours. We saw pink dolphins, fished for pirhana and saw tanks of Araipana before walking into the rain forest for a while, then back on the boat for the meeting of the two rivers experience. Stunning. Then we were able to take our time and watch many grey dolphins and pink dolphins around this area. We had as much time as we wanted, even watched the setting sun over the river. Back at the port we asked about the numerous ferries that were present, and Rodolpho even took us aboard one to see how the passengers lived on board as they travelled the river. We can highly recommend Rodolpho and his tours.
翻译:我们和 Rodolpho 一起度过了美妙的 4 个小时,他是一位出色的导游,能说一口流利的英语。我们四个人乘坐了一艘快艇,虽然我们的游轮将我们的停靠时间推迟了几个小时,但快艇还是在码头接我们。我们看到了粉红色的海豚,钓了食人鱼,看到了 Araipana 的水箱,然后走进雨林走了一会儿,然后回到船上,体验两条河的交汇。太震撼了。然后,我们可以慢慢地观看该地区的许多灰色海豚和粉红色海豚。我们玩得很开心,甚至还看了河上的落日。回到港口,我们询问了当时有多少渡轮,Rodolpho 甚至带我们登上了一艘,看看乘客在河上旅行时是如何生活的。我们强烈推荐 Rodolpho 和他的旅行团。