点评:The famed Caryatids [sculpted female figures used in architecture as support columns] of Erechtheion now are replicas, the originals are in Acropolis Museum. Caryatids originated in ancient Greece and are epitomized by those at Erechtheion. They represent draped maidens holding up entablatures [horizontal structure atop supporting columns], often with korai [maidens] performing sacred dances, while male counterparts are atlantes, figures of men bearing weight, like Atlas. The combined cult of Athena and Poseidon-Erechtheus appears to have been established on Acropolis at an early period. The extant building is the successor of several temples and buildings on the site. Its precise construction date is unknown but is believed to be from the decade of 430BCE. The Erechtheion is unique for Greek temples in that the asymmetrical composition does not conform to classical Greek architecture.
All that is architecture and history. The Caryatids are what drew my attention to the building that seemed to attract few visitors passing by to see Parthenon, arguably the iconic symbol of Greece. While visiting Parthenon, take a sojourn to another famed historic site. It is Tripadvisor ranked #7 of 419 things to do in Athens.
翻译:著名的埃瑞克提翁神庙女像柱(建筑中用作支撑柱的女性雕像)如今是复制品,原件收藏于雅典卫城博物馆。女像柱起源于古希腊,埃瑞克提翁神庙的女像柱堪称典范。它们描绘的是身披长袍的少女,支撑着檐壁(位于支撑柱顶部的水平结构),通常还有科莱(少女)表演神圣的舞蹈;而与之对应的男性形象则是阿特拉斯,象征着承载重物的男性,如同阿特拉斯一般。雅典娜和波塞冬-埃瑞克提翁的联合崇拜似乎很早就建立在雅典卫城。现存的这座建筑是该遗址上几座神庙和建筑的延续。其确切的建造日期尚不清楚,但据信是在公元前430年代。埃瑞克提翁神庙在希腊神庙中独树一帜,其不对称的布局不符合古典希腊建筑的传统。
以上皆为建筑与历史。吸引我目光的是女像柱,这座建筑似乎鲜少吸引游客驻足欣赏,而帕特农神庙——可以说是希腊的标志性象征。参观帕特农神庙的同时,不妨也顺道游览一下另一处著名的历史遗迹。在TripAdvisor的雅典419个景点排名中,它位列第七。