点评:The artefacts displayed in this museum, including the remarkable vases of Botromagno, were excavated through the dedicated work of the British School at Rome and several other Anglophone institutions and professors. Imagine my surprise, then, to find not a single word of English anywhere in the museum. The guide struggled to speak Italian, let alone English. The very people whose academic efforts brought these objects to light are greeted with the linguistic equivalent of a closed door. A remarkable case of institutional ingratitude.
The visit itself proved no less disappointing. We were informed, only after paying our five euros, that the guide was alone, the building was closing, and we would need to cover three floors at considerable speed. What followed was not so much a guided tour as a brisk march through centuries of history, with no opportunity to pause, read, or absorb anything of substance.
Entered at 12:01. Deposited outside at 12:14, none the wiser.
A museum that displays artefacts unearthed by Anglophone scholars, yet cannot be bothered to acknowledge their contribution in their own language, nor extend basic courtesy to its visitors. Important heritage, poorly managed.
翻译:这家博物馆展出的文物,包括博特罗马尼奥精美的花瓶,都是罗马英国学院和其他几所英语机构及教授辛勤挖掘的成果。因此,令我惊讶的是,博物馆里竟然找不到一个英语单词。导游的意大利语都说得磕磕巴巴,更别提英语了。正是这些学术贡献使这些文物重见天日的人们,在这里却遭遇了语言上的冷遇。这简直是机构忘恩负义的典型案例。
参观过程同样令人失望。我们付了五欧元门票后才被告知,导游只有我们一个人,博物馆即将关门,我们需要快速穿过三层楼。接下来的行程与其说是导览,不如说是一场匆匆走过几个世纪历史的行军,根本没有机会停下来阅读或吸收任何有价值的信息。
12:01入场,12:14被送到外面,一头雾水。
这座博物馆展出的文物均由英语学者发掘,却懒得用他们的母语表达对他们贡献的认可,也不愿对参观者给予基本的礼貌。重要的文化遗产,却管理不善。