点评:My husband and I have been lucky enough to travel across the world, like a pair of amateur, part-time Michael Palins in anything and everything from pretty basic dhows to Concord. So, when I tell you this was one of THE best few days of our lives, I'm comparing it to some extraordinary experiences. What's to love? The staff were wonderful in every way and could not be faulted. "Bougainvillaea" is lovely. It was just the two of us with a staff ratio of 2.5 to 1. There are two equally lovely cabins - but with only curtains and limited space, you'd want to know, and be good friends, with anyone with whom you were travelling. If you didn't know them before, you sure as hell will after three days! You'll visit places that you'd never go to in a big group or ever find on your own, and have a cookery lesson that means when you get home you'll be seeking out ingredients you had never even heard of - and yes, you can buy fish sauce from Phu Quoc Island in England! Our thanks go to everyone for everything.
翻译:我和我丈夫有幸环游世界,就像一对业余的、兼职的迈克尔·帕林(Michael Palin,美国著名旅行家),乘坐过各种各样的交通工具,从简陋的独桅帆船到协和式飞机。所以,当我说这是我们人生中最美好的几天之一时,我是在拿它和一些非凡的经历作比较。它有什么吸引人的地方呢?工作人员各方面都非常棒,无可挑剔。“布干维尔号”(Bougainvillaea)非常可爱。船上只有我们两个人,工作人员与乘客的比例是2.5:1。船上有两个同样漂亮的舱房——但空间有限,只有窗帘遮挡,所以你会想要认识并和同行的每个人成为好朋友。如果你之前不认识他们,三天之后你肯定会和他们成为好朋友!你会去到一些你永远不会和一大群人一起去,或者自己永远也找不到的地方,还会上一堂烹饪课,这意味着当你回家后,你会到处寻找你以前从未听说过的食材——没错,你甚至可以在英国买到富国岛的鱼露!我们衷心感谢大家所做的一切。