点评:Casa Alkeberea, a working farm in the Basque countryside near San Sebastián, was the perfect setting to work on my writing.
Against its pastoral backdrop, there was concise instruction on craft, ample time to apply it, and a private session with Diana, an award-winning writer. Tough but flexible, her superpower is holding creative space for groups and individuals, no matter the genre.
My secret name for her is Ariadne, who gave Theseus a thread so he could escape the labyrinth after slaying the Minotaur in Greek mythology. She picks out the warp and woof of my one-dimensional webs, so I can turn plain fabric into whole-cloth weaving with raised ribs running this way and that. She brings out the texture in what used to fall flat.
Chef Carole, a translator and tour guide, focuses on hyper-local food. She adapts to your dietary needs, leads excursions, and suggests side trips based on your interests.
Diana is the goddess. Carole is the muse. You are a lump of clay. Go. Be inspired. Create.
翻译:Casa Alkeberea 是位于圣塞瓦斯蒂安附近巴斯克乡村的一个农场,是我写作的理想场所。
在田园诗般的背景下,我得到了简明的工艺指导,有充足的时间去实践,还与获奖作家戴安娜进行了私人交流。她坚韧而灵活,她的超能力是为团体和个人提供创作空间,无论其类型如何。
我给她起了个秘密名字叫阿里阿德涅,在希腊神话中,她给了忒修斯一根线,让他在杀死牛头怪后逃离迷宫。她帮我从一维的网中挑出经线和纬线,这样我就能把普通的布料变成带有凸起罗纹的整块布料。她让原本平淡无奇的东西焕发出质感。
卡罗尔主厨是一位翻译兼导游,专注于本地美食。她会根据您的饮食需求,安排短途旅行,并根据您的兴趣推荐周边游。
戴安娜是女神,卡罗尔是缪斯,而您是一块陶土。动手吧,汲取灵感,创造奇迹。