点评:Aunque es una experiencia brutal, hay que reconocer que no todo el mundo está preparado.
Son 10km entre subidas y bajas de pistas de arena batida y senderos pedregosos entre riscos de rocas suelta.
Un camino tan bonito como exigente, con rampas pronunciadas que dejaban exhaustos a muchos turistas que pensaban que esto era un paseo.
El descenso al cráter discurre por la roca viva, con algún peldaño o baranda improvisada pero que requiere agilidad para saltar de roca en roca, usar las manos para agarrarse o hasta poner el culo en el suelo para descender algún tramo.
Las rocas pueden ser peligrosas, un resbalón o una mala caída y es muy fácil hacerse daño.
Si se asciende de noche pues algo más complicado.
Una experiencia que recomiendo y que es impresionante, pero no es un paseo.
Por el curioso bluefire pero sobre todo por la belleza de la caldera con su laguna a de aguas turquesas.
Un enclave de extraordinaria que requiere algo de forma física, ropa de abrigo si se va de noche y un frontal o linterna.
Los guías suelen dejar máscara de gas, ya que los gases de azufre son peligrosos.
Sobre todo sentido común. Vi turistas tosiendo sin parar por una foto al bluefire en mitad de una nube de gases tóxicos o una turista que cayó al lago sulfuroso por una foto.
Tomando ciertas precauciones no debe haber ningún problema.
翻译:尽管这是一次残酷的经历,但我们必须认识到,并不是每个人都做好了准备。
这条路全长 10 公里,蜿蜒起伏的沙路和松散岩石悬崖之间的石路。
这条路既美丽又要求很高,陡峭的坡道让许多以为这是散步的游客精疲力竭。
下降到火山口的路线是沿着活石进行,有一些临时搭建的台阶或栏杆,但需要敏捷地从一块岩石跳到另一块岩石,用手扶住,甚至用屁股着地才能下降一段。
岩石可能很危险,滑倒或摔倒很容易受伤。
如果你在晚上上升,那就更复杂了。
我推荐的一次体验令人印象深刻,但这并不是在公园里散步。
欣赏奇特的蓝色火焰,但最重要的是欣赏火山口的美丽及其碧绿泻湖的海水。
这是一个非凡的飞地,需要一定的身体素质、保暖的衣服(如果您晚上去的话)以及头灯或手电筒。
由于含硫气体很危险,导游通常会留下防毒面具。
最重要的是常识。我看到游客为了拍摄有毒气体云中的蓝火而咳嗽不停,或者看到游客为了拍照而掉进硫磺湖。
通过采取一定的预防措施,应该不会有任何问题。