点评:Ci troviamo in piazza Marzio Galeotto nello storico palazzo dell' ex orfanotrofio Beata Lucia. Qui trova sede un' ampia Terrazza totalmente ristrutturata da cui è possibile ammirare il panorama sulle gole del fiume Nera, che fu lo scenario naturale dell' attività pittorica di importanti artisti " plenaristi ". Tra la fine del 1700 e la prima metà dell' Ottocento molti pittori provenienti dai paesi del Nord Europa vennero in Italia per perfezionare la tecnica pittorica. Giunti nel nostro paese , colpiti dalla bellezza del paesaggio e dalla luce mediterranea, iniziarono ad uscire dai loro atelier per dipingere dal vero, en plei air. La meta principale era Roma ma anche la Valle ternana , dalla cascata delle Marmore, al lago di Piediluco fino a Narni con i suoi paesaggi boscosi e rocciosi e le rovine del ponte di Augusto. Il nostro occhio viene attratto anche dalla suggestiva abbazia medioevale di San Cassiano nei pressi della quale molti artisti si recarono per ritrarre dal vero le rovine del gia' citato ponte di Augusto . Ci ha colpito molto il filmato immersivo multimediale che viene proiettato in una sala a piano terra del palazzo prima di accedere alla terrazza panoramica in quanto consente allo spettatore una full immersion nel paesaggio locale e nei dipinti dei plenaristi. Ingresso gratuito solo nei giorni di sabato e domenica negli orari prestabiliti, altri giorni accesso previa prenotazione. Visita consigliata per il suggestivo panorama.
翻译:我们位于 Marzio Galeotto 广场,位于前 Beata Lucia 孤儿院的历史建筑内。这里有一个经过全面翻修的大型露台,从那里可以欣赏内拉河峡谷的全景,这是重要的“全体”艺术家进行绘画活动的自然环境。 1700年代末至19世纪上半叶,许多北欧国家的画家来到意大利完善他们的绘画技巧。到达我们的国家后,他们被美丽的风景和地中海的阳光所震撼,开始离开工作室,在户外进行生活绘画。主要目的地是罗马,还有特尔尼山谷,从马尔莫雷瀑布到皮耶迪卢科湖,再到拥有树木繁茂和岩石景观的纳尔尼以及奥古斯都桥的遗址。我们的目光也被中世纪的圣卡西亚诺修道院所吸引,许多艺术家在修道院附近描绘了前面提到的奥古斯都桥的废墟。在进入全景露台之前,在建筑物底层的一个房间里放映的沉浸式多媒体电影给我们留下了深刻的印象,因为它让观众完全沉浸在当地的风景和全体画作中。仅在周六和周日的固定时间免费入场,其他日期需预约入场。推荐参观,欣赏令人陶醉的全景。