点评:Half of the woodland walks on our visit were closed there was no explanation just barriers across very disappointed couldn’t get up the top to see the views of the gardens below . Came across one of the gardeners in the borders asked if he knew some of the flowers names he didn’t know anything we asked .I like gardening but I don’t wear my best clothes for gardening but I could’ve walked into the fine dining restaurant in my working clothes and I’m sure i would still be served by the staff because some of the clothes that people were wearing in the restaurant were far from smart casual as we were told it was .there was one gentleman I called him gentleman but he was far from that-he was very fidgety and would never sit down at the table for Long and every time he got up he exposed his full backside to everybody and the staff didn’t say anything at all about it. I realised a little bit later on why he was going out all the time because at one stage he got up from the table with a cigarette in his mouth and walks through the restaurant staff did question him but he must’ve been going outside to smoke it but he kept on doing that all the time and exposing his backside every time .So if you are going to visit Portmeirion have a look at some of the other comments made about Portmeirion village .About the filthy room we had and Portmeirion Hotel and the battle we had to get a table and the cleanliness in the restaurant. I wouldn’t bother but if you do still want to come you can dress as you wish so much for fine dining experience
翻译:我们参观的一半林地步道都关闭了,没有任何解释,只有障碍物跨越,非常失望,无法爬到顶部看到下面花园的景色。在边境遇到一位园丁,问他是否知道一些花的名字,他不知道我们问的任何事情。我喜欢园艺,但我没有穿最好的园艺衣服,但我本可以走进去的穿着工作服去餐厅就餐,我确信工作人员仍然会为我服务,因为餐厅里的一些人穿的衣服远非我们听说的那样时尚休闲。有一位绅士我称呼他为他他很绅士,但他远非如此——他非常烦躁,永远不会在餐桌旁坐下来很长一段时间,每次他站起来,他都会把自己的整个屁股暴露给每个人,而工作人员对此什么也没说。过了一会儿我才意识到他为什么一直出去,因为有一次他从桌子上站起来,嘴里叼着一支烟,走过餐厅,工作人员确实询问了他,但他一定是出去抽烟了但他一直这样做,每次都暴露自己的背面。所以,如果您打算访问波特梅里恩,请看一下有关波特梅里恩村的其他一些评论。关于我们的肮脏房间和波特梅里恩酒店以及战斗我们必须得到一张桌子和餐厅的清洁度。我不会打扰,但如果您仍然想来,您可以穿成您想要的精致用餐体验