点评:Wow, where do I start. I have just come back from a 2 week holiday with my sister in law Penny. I live in UK and she lives Australia, we are both in our 60’s and never done anything like this before. We researched tour guides and then we came across Indie from RICHLANKATOURS. We contacted him and explained what type of things we would like to do. In the end we set up a WhatsApp group with him and that’s where the magic started.
He kept up to date and even helped us with an itinerary.
He made all our dreams come true and more. We had lunch with his family which his wife prepared. What a lovely family he has. His knowledge is extensive. We booked our own hotels (we stayed in 8 different places) and a couple of them were not very nice and within 1/2hr he had sorted out somewhere else to stay. Nothing was too much for him.
We went to many different places in Sri Lanka. We saw elephants in the wild, we rode on them washed and fed them. We went to a place and done some cooking, went to temples. Tried on a Siri, saw traditional dancing. My sister in law had her birthday while in Sri Lanka and he organised a meal out and when we got there they presented her with a cake and make the table special for us. I could go on forever. This is the 1st time I have done a review like this before. You will meet him as a stranger and at the end will have a friend.
Thank you for making our holiday so special
Debbie from UK 😊☀️
翻译:哇,真不知道该从何说起。我刚和嫂子佩妮结束了为期两周的假期。我住在英国,她住在澳大利亚,我们都六十多岁了,以前从未有过这样的旅行经历。我们研究了很多导游,最后找到了RICHLANKATOURS的Indie。我们联系了他,告诉他我们想体验哪些项目。最后,我们和他建了一个WhatsApp群,奇妙的旅程就此开始。
他一直和我们保持联系,甚至还帮我们制定了行程。
他不仅实现了我们所有的梦想,还给了我们更多惊喜。我们和他的家人一起吃了午饭,是他妻子做的。他家真是太可爱了!他的知识非常渊博。我们自己预订了酒店(一共住了8个不同的地方),其中有几家不太好,但他只用了半个小时就帮我们找到了新的住处。对他来说,没有什么事是太麻烦的。
我们去了斯里兰卡的许多地方。我们看到了野生大象,骑了大象,还给它们洗澡、喂食。我们去了一个地方,体验了烹饪,参观了寺庙,试用了Siri,还欣赏了传统舞蹈。我嫂子在斯里兰卡过生日,他安排了一顿外出就餐,我们到的时候,他们还送给她一个蛋糕,并为我们精心布置了餐桌。我可以一直说下去。这是我第一次写这样的评论。你一开始会觉得他是个陌生人,但最后你会和他成为朋友。
感谢你让我们的假期如此特别!
来自英国的黛比 😊☀️