点评:Having lived near Battle (in the England) and witnessed many re-enactments of the Battle of Hastings at Battle Abbey, I thought it was time I saw the actual Bayeux Tapestry (I have seen replicas of part of it before and there is a full-size replica in Reading Museum).
The Bayeux Tapestry is nearly 70 metres long and 50 centimetres high and depicts the events leading up to, and culminating in, the Battle of Hastings in 1066.
We arrived at the Museum around mid-day to find a huge queue waiting to enter – when we left at 14:00 there was no queue at all!
The whole Museum is very interesting, with the Tapestry being just part of it. There was a small queue to see the Tapestry, but nothing like the entrance queue. Commentary is provided by a handheld device which kept everyone moving along at a constant pace. Afterward we saw the exhibitions on the first and second floor which were worth seeing and tells the detriment history of the tapestry – it is quite amazing that it has survived.
N.B. As I write this the museum is now closed for renovation work – the tapestry is scheduled to be loaned to the British Museum from September 2026 to July 2027.
翻译:我曾在英格兰的巴特尔附近居住,也多次在巴特尔修道院观看黑斯廷斯战役的重演,因此我觉得是时候亲眼看看真正的贝叶挂毯了(我之前看过部分复制品,雷丁博物馆里也有一幅全尺寸复制品)。
贝叶挂毯长约70米,高50厘米,描绘了1066年黑斯廷斯战役的起因和结果。
我们中午左右到达博物馆,发现门口排起了长队——下午2点离开时,竟然空无一人!
整个博物馆都非常有趣,贝叶挂毯只是其中的一部分。参观挂毯时也排了一小队队,远不及入口处的长龙。讲解员使用手持设备进行讲解,让参观者能够以稳定的速度行进。之后我们参观了位于一楼和二楼的展览,这些展览非常值得一看,讲述了这幅挂毯坎坷的历史——它能保存至今真是令人惊叹。
注:我写这篇文章时,博物馆正在进行翻修工程,暂时关闭——这幅挂毯计划于2026年9月至2027年7月借展给大英博物馆。