点评:We are a group of five Austrians who booked Mario and Paul for a 6-day training on the dunes in Namibia. All of us were paragliders before, but with very different skill levels and histories.
Mario and Paul were very flexible to acommodate for our different expectations: while the more exerienced of us were able to get a ton of practicing time, the training really came to shine for the two girls in the group that previously struggled in difficult wind conditions and felt insecure about controlling their wing. Mario and Paul did a thorough one-on-one training with them, gave countless exercises and feedback and always were there to watch for safety.
For the experienced paragliders in our group it was fun to play with Mario's collection of wings and harnesses to experience different handling characteristics. Mario also has a lot of tips and tricks that pilots of every skill level can profit from, for example how to easily remove sand from the wing.
When one of our personal wings got a rip during training, Paul was able to instantly organize a qualified repair in Swakopmund!
They are also just nice people to hang out with and we enjoyed the time a lot. You can see that they genuinely get happy when they see people progressing with their instructions. I think the price of the trining is justified given that proper groundhandling is key to flying safely. The dunes of Namibia provide a unique and very safe place to practice these skills.
翻译:我们是五名奥地利人组成的小组,我们预约了 Mario 和 Paul 参加在纳米比亚沙丘进行的为期 6 天的训练。我们之前都是滑翔伞运动员,但技能水平和经历各不相同。
Mario 和 Paul 非常灵活地满足了我们不同的期望:虽然我们中经验更丰富的人可以获得大量练习时间,但这次训练真正让小组中的两个女孩受益匪浅,她们之前在恶劣的风况下挣扎,对控制机翼感到不安全。Mario 和 Paul 对他们进行了彻底的一对一训练,进行了无数的练习和反馈,并始终在场注意安全。
对于我们小组中经验丰富的滑翔伞运动员来说,使用 Mario 的机翼和安全带系列体验不同的操控特性非常有趣。Mario 还有很多技巧和窍门,每个技能水平的飞行员都可以从中受益,例如如何轻松清除机翼上的沙子。
当我们的其中一架个人机翼在训练期间被撕裂时,保罗能够立即在斯瓦科普蒙德安排合格的维修!
他们也是很好的人,我们非常享受这段时光。当他们看到人们按照他们的指示进步时,你可以看到他们真的很高兴。我认为训练的价格是合理的,因为适当的地面处理是安全飞行的关键。纳米比亚的沙丘提供了一个独特且非常安全的地方来练习这些技能。